Lyrics and translation Alina Pash feat. Nathan Daisy - Seredyna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Right
in
the
middle
Прямо
посередине
I
want
to
dance
with
you
Я
хочу
потанцевать
с
тобой
When
the
passion
is
too
high
Когда
страсть
слишком
сильна
Feels
like
we
loosin
Кажется,
что
мы
расслабляемся
Де
середина,
щоб
не
згоріти
знов?
Де
середина,
щоб
не
згоріти
знов?
Не
без
причин
у
небезпеку
ми
пірнаємо
Не
без
причин
у
небезпеку
ми
пірнаємо
We
won't
loose
it
We
won't
loose
it
We
won't
loose
it
We
won't
loose
it
We
won't
loose
it
We
won't
loose
it
We
won't
loose
it
We
won't
loose
it
We
won't
loose
it
We
won't
loose
it
We
won't
loose
it
We
won't
loose
it
Мабуть
ви
втрачаєте
ваше
кохання!
Видимо
вы
теряете
вашу
любовь!
Якщо
ви
втрачаєте
ваше
кохання,
подзвоніть
666
Если
вы
теряете
свою
любовь,
позвоните
666
Я
тоді
не
спала
Я
тогда
не
спала
Я
тебе
чекала
Я
тебя
ждала
Я
на
тебе,
ой
на
тебе
Я
на
тебя,
ой
на
тебя
Зранку
й
звечора
гукала
Утром
и
вечером
окликала
Я
тоді
сиділа
Я
тогда
сидела
Рахувала
вільних
подихів
Считала
свободных
дыханий
Знову
щоб
бути
тим
бути
тим
Снова
быть
тем
быть
тем
Що
хочу
відчувати
Что
хочу
чувствовать
Коли
я
стану
мати
Коли
я
стану
мати
Є,
дякую
мати
Є,
дякую
мати
Right
in
the
middle
Прямо
посередине
I
want
to
dance
with
you
Я
хочу
потанцевать
с
тобой
When
the
passion
is
too
high
Когда
страсть
слишком
сильна
Feels
like
we
loosin
Кажется,
что
мы
расслабляемся
Де
середина,
щоб
не
згоріти
знов?
Где
середина,
чтобы
не
сгореть
снова?
Не
без
причин
у
небезпеку
ми
пірнаємо
Не
без
причин
в
опасность
мы
ныряем
We
won't
loose
it
We
won't
loose
it
We
won't
loose
it
We
won't
loose
it
We
won't
loose
it
We
won't
loose
it
We
won't
loose
it
We
won't
loose
it
We
won't
loose
it
We
won't
loose
it
We
won't
loose
it
We
won't
loose
it
Мабуть
ви
втрачаєте
ваше
кохання!
Мабуть
ви
втрачаєте
ваше
кохання!
Якщо
ви
втрачаєте
ваше
кохання,
подзвоніть
666
Если
вы
теряете
свою
любовь,
позвоните
666
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.