Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deux hirondelles
Zwei Schwalben
Pour
le
jour,
deux
hirondelles
Für
den
Tag,
zwei
Schwalben
Pour
la
nuit,
deux
étincelles
Für
die
Nacht,
zwei
Funken
Je
me
fous
de
vous,
moi
j'ai
deux
hirondelles
Ich
pfeife
auf
euch,
ich
habe
zwei
Schwalben
Aux
plumes
argentées,
posées
sur
le
bout
d'une
aile
Mit
silbernen
Federn,
die
auf
einer
Flügelspitze
sitzen
Je
me
fous
de
tout,
sauf
de
ces
demoiselles
Ich
pfeife
auf
alles,
außer
auf
diese
Damen
Collées
sur
les
joues,
moi
j'ai
deux
étincelles
Auf
meine
Wangen
geklebt,
ich
habe
zwei
Funken
Pour
le
jour,
deux
hirondelles
Für
den
Tag,
zwei
Schwalben
Pour
la
nuit,
deux
étincelles
Für
die
Nacht,
zwei
Funken
Je
me
joue
de
vous,
mais
moi
j'ai
du
soleil
Ich
spiele
euch
etwas
vor,
aber
ich
habe
Sonne
Pendu
à
mon
cou,
barbouillé
à
l'aquarelle
Um
meinen
Hals
gehängt,
mit
Aquarellfarben
verschmiert
J'ai
sur
les
genoux,
postées
deux
sentinelles
Ich
habe
auf
meinen
Knien
zwei
Wächter
postiert
Fuyant
sur
mes
joues,
moi
j'ai
deux
hirondelles
Die
über
meine
Wangen
fliehen,
ich
habe
zwei
Schwalben
J'ai
quand
je
les
regarde,
deux
petites
larmes
au
fond
des
yeux
Wenn
ich
sie
ansehe,
habe
ich
zwei
kleine
Tränen
in
den
Augen
Je
sais
que
tôt
ou
tard,
elles
s'envoleront
vers
d'autres
cieux
Ich
weiß,
dass
sie
früher
oder
später
in
andere
Himmel
fliegen
werden
Je
me
fous
de
vous
Ich
pfeife
auf
euch
Damen
Aux
plumes
argentées,
posées
sur
le
bout
d'une
aile
Mit
silbernen
Federn,
die
auf
einer
Flügelspitze
sitzen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Romain Donald Pierre Guerret, Arnaud Eric Marcel Pilard, Romain Louis Bertrand Leiris, Vincent Pedretti
Album
Aline
date of release
14-05-2012
Attention! Feel free to leave feedback.