Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
soir
devant
ma
glace,
je
m'entraîne
Вечером
перед
своим
мороженым
я
тренируюсь
À
bouger
en
cadence,
à
me
rapprocher
de
l'arène
Двигаться
в
такт,
приближать
меня
к
арене.
Je
la
suis
à
la
trace
mais
elle
me
sème
Я
следую
за
ней
по
пятам,
но
она
сеет
во
мне
Légère
et
arrogante
Легкомысленная
и
высокомерная
Elle
glisse
sans
chercher
à
me
plaire
Она
скользит,
не
пытаясь
угодить
мне
Je
voudrais
l'oublier
et
je
me
sers
Я
хотел
бы
забыть
об
этом
и
пользуюсь
Je
bois
et
puis
je
danse
Я
пью,
а
потом
танцую
Je
ne
sais
pas
comment
Я
не
знаю,
как
Je
bois
et
puis
je
danse
Я
пью,
а
потом
танцую
C'est
vrai
qu'elle
est
infiniment
belle
Это
правда,
что
она
бесконечно
красива
Je
pourrais
l'embrasser
Я
мог
бы
поцеловать
ее
La
prendre
et
mordre
dans
sa
chair
Взять
ее
и
укусить
в
ее
плоть
Tenter
ma
chance
à
tort,
en
travers
Попытать
счастья
неправильно,
поперек
Et
passer
pour
un
fou
И
изображать
из
себя
сумасшедшего
Cela
n'en
vaudrait
pas
la
peine
Это
того
не
стоило
бы
Allez,
pour
me
venger
je
me
sers
Давай,
чтобы
отомстить,
я
использую
себя
Je
bois
et
puis
je
danse
Я
пью,
а
потом
танцую
Je
ne
sais
pas
comment
Я
не
знаю,
как
Je
bois
et
puis
je
danse
Я
пью,
а
потом
танцую
Sortir
avec
elle,
la
prendre
dans
mes
bras
Встречаться
с
ней,
обнимать
ее
Que
je
me
donne
plus
qu'elle
se
donne
Что
я
даю
себе
больше,
чем
она
дает
себе
Hélas,
autour
de
moi,
il
y
a
comme
un
voile
Увы,
вокруг
меня,
как
завеса,
J'aimerais
tant
que
pour
une
fois
Я
бы
так
хотел,
чтобы
хоть
раз
Ce
qu'elle
me
donne
elle
me
le
donne
То,
что
она
мне
дает,
она
мне
дает
Dans
les
yeux
noirs
d'un
garçon
elle
se
perd
В
черных
глазах
мальчика
она
теряется
J'aurais
dû
essayer,
ce
soir
je
dormirai
par
terre
Я
должен
был
попробовать,
сегодня
вечером
я
буду
спать
на
полу
Je
me
plonge
tout
entier
en
arrière
Я
полностью
погружаюсь
в
себя
Au
fond
du
trou
noir
l'univers
est
infiniment
clair
На
дне
черной
дыры
Вселенная
бесконечно
ясна
Dans
les
bras
d'un
autre
homme
elle
se
sert
В
объятиях
другого
мужчины
она
использует
себя
Je
bois
et
puis
je
danse
Я
пью,
а
потом
танцую
Je
ne
sais
pas
comment
Я
не
знаю,
как
Je
bois
et
puis
je
pense
Я
пью,
а
потом
думаю
Sortir
avec
elle,
la
prendre
dans
mes
bras
Встречаться
с
ней,
обнимать
ее
Que
je
lui
donne
plus
qu'elle
se
donne
Что
я
даю
ей
больше,
чем
она
дает
себе
Hélas,
autour
de
moi
il
y
a
comme
un
voile
Увы,
вокруг
меня,
как
завеса,
J'aimerais
tant
que
pour
une
fois
Я
бы
так
хотел,
чтобы
хоть
раз
Ce
qu'elle
me
donne
elle
me
le
donne
То,
что
она
мне
дает,
она
мне
дает
Au
milieu
des
limaces
je
me
traîne
Среди
слизней
я
тащусь
Au
fond
le
couloir
se
vide
et
je
n'ai
pas
fini
mon
verre
Внизу
коридор
пустеет,
а
я
еще
не
допил
свой
стакан
La
cloche
a
sonné,
je
marche
à
l'envers
Прозвенел
звонок,
я
иду
в
обратном
направлении
Je
pars
et
puis
je
rentre
Я
ухожу,
а
потом
возвращаюсь
Je
ne
sais
pas
comment
Я
не
знаю,
как
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Romain Donald Pierre Guerret, Arnaud Eric Marcel Pilard, Romain Louis Bertrand Leiris, Vincent Pedretti
Album
Aline
date of release
14-05-2012
Attention! Feel free to leave feedback.