Lyrics and translation Aline Barros - Abra Um Sorriso
Ah,
mas
você
é
tão
lindinho,
tão
lindinho,
tão
fofinho!
Ах,
но
вы
так
lindinho,
так
lindinho,
такая
милая!
Olha
só!
Não
pode
ficar
com
essa
carinha
emburrada,
não!
Только
посмотрите!
Не
может
остаться
с
этой
смайлик
emburrada,
нет!
Dá
um
sorriso
pra
mim,
vai?
Дает
с
улыбкой,
и
для
меня,
будет?
Carinha
emburrada
não
é
coisa
de
cristão
Малыш
emburrada-это
не
дело
христианина
Ficar
de
bem
com
a
vida,
com
Jesus
no
coração
Держаться
хорошо,
с
жизнью,
с
Иисусом
в
сердце
É
tão
bom,
é
tão
bom!
- Это
так
хорошо,
так
хорошо!
Moisés
era
tão
manso
Моисей
был
настолько
кроток
Davi
era
de
paz
Давид
был
мир
Daniel
era
feliz
demais
Даниил
был
счастливым
слишком
Xô
pra
cara
feia
Xo
тебя
уродливое
лицо
Xô
pro
mau
humor
Xo
pro
плохое
настроение
Eu
tenho
a
alegria
do
Senhor
Я
получил
радость
от
Господа
É?
Vamo
lá!
- Это?
Пойдем
туда!
Faz
uma
cosquinha
em
quem
está
do
seu
lado
Делает
cosquinha
на
то,
кто
находится
на
вашей
стороне
Faz
uma
cosquinha
em
quem
está
do
seu
lado
Делает
cosquinha
на
то,
кто
находится
на
вашей
стороне
Mostra
a
canjiquinha
e
dá
um
abraço
apertado
Показывает
canjiquinha
и
дает
крепко
Hmm,
muito
forte!
Хм,
очень
сильный!
Faz
uma
cosquinha
em
quem
está
do
seu
lado
Делает
cosquinha
на
то,
кто
находится
на
вашей
стороне
Faz
uma
cosquinha
em
quem
está
do
seu
lado
Делает
cosquinha
на
то,
кто
находится
на
вашей
стороне
Mostra
a
canjiquinha
e
dá
um
abraço
apertado
Показывает
canjiquinha
и
дает
крепко
Abra
um
sorriso
ou
eu
te
faço
uma
cosquinha
Откройте
улыбкой
или
я
тебя
сделаю
cosquinha
Abra
um
sorriso
ou
eu
te
faço
uma
cosquinha
Откройте
улыбкой
или
я
тебя
сделаю
cosquinha
Mesmo
que
ele
seja
assim,
janelinha
(Ah,
vamo
lá,
vai)
То,
что
он
будет
так,
маленькими
окне
(Ах,
уйдем
туда,
будет)
Abra
um
sorriso
ou
eu
te
faço
uma
cosquinha
Откройте
улыбкой
или
я
тебя
сделаю
cosquinha
Abra
um
sorriso
ou
eu
te
faço
uma
cosquinha
(Agora
vai!)
Откройте
улыбкой
или
я
тебя
сделаю
cosquinha
(Сейчас
идет!)
Mesmo
que
ele
seja
assim,
janelinha
То,
что
он
будет
так,
маленькими
окне
Ah,
vamo
lá,
cuti,
cuti
Ах,
уйдем
туда,
кати,
кати,
Você
é
tão
linda
Вы
так
красиво
Não
pode
ficar
com
essa
cara
emburrada
minha
filha
Не
может
остаться
с
этой
стороны
emburrada
моя
дочь
Abre
esse
sorriso
ai,
vai!
Открывает
эту
улыбку,
- горе
будет!
Carinha
emburrada
não
é
coisa
de
cristão
Малыш
emburrada-это
не
дело
христианина
Ficar
de
bem
com
a
vida,
com
Jesus
no
coração
Держаться
хорошо,
с
жизнью,
с
Иисусом
в
сердце
É
tão
bom,
é
tão
bom!
- Это
так
хорошо,
так
хорошо!
Moisés
era
tão
manso
Моисей
был
настолько
кроток
Davi
era
de
paz
Давид
был
мир
Daniel
era
feliz
demais
Даниил
был
счастливым
слишком
Xô
pra
cara
feia
Xo
тебя
уродливое
лицо
Xô
pro
mau
humor
Xo
pro
плохое
настроение
Eu
tenho
a
alegria
do
Senhor
Я
получил
радость
от
Господа
E
você?
Vamo
lá
dá
um
sorriso!
А
вы?
Пойдем
там
дает
улыбка!
Faz
uma
cosquinha
em
quem
está
do
seu
lado
Делает
cosquinha
на
то,
кто
находится
на
вашей
стороне
Faz
uma
cosquinha
em
quem
está
do
seu
lado
Делает
cosquinha
на
то,
кто
находится
на
вашей
стороне
Mostra
a
canjiquinha
e
dá
um
abraço
apertado
Показывает
canjiquinha
и
дает
крепко
Faz
uma
cosquinha
em
quem
está
do
seu
lado
Делает
cosquinha
на
то,
кто
находится
на
вашей
стороне
Faz
uma
cosquinha
em
quem
está
do
seu
lado
Делает
cosquinha
на
то,
кто
находится
на
вашей
стороне
Mostra
a
canjiquinha
e
dá
um
abraço
apertado
Показывает
canjiquinha
и
дает
крепко
Assim
mesmo,
bem
forte!
Так
же,
очень
сильным!
Abra
um
sorriso
ou
eu
te
faço
uma
cosquinha
Откройте
улыбкой
или
я
тебя
сделаю
cosquinha
Abra
um
sorriso
ou
eu
te
faço
uma
cosquinha
Откройте
улыбкой
или
я
тебя
сделаю
cosquinha
Mesmo
que
ele
seja
assim,
janelinha
(Ah,
eu
quero
ver)
То,
что
он
будет
так,
маленькими
окне
(Ах,
я
хочу,
чтобы
увидеть)
Abra
um
sorriso
ou
eu
te
faço
uma
cosquinha
(Já
disse
em)
Откройте
улыбкой
или
я
тебя
сделаю
cosquinha
(Уже
сказал)
Abra
um
sorriso
ou
eu
te
faço
uma
cosquinha
(Eu
já
te
disse)
Откройте
улыбкой
или
я
тебя
сделаю
cosquinha
(Я
уже
вам
сказал)
Mesmo
que
ele
seja
assim,
janelinha
То,
что
он
будет
так,
маленькими
окне
Hm,
que
janelão
é
esse,
meu
filho
Хм,
что
janelão
это,
сын
мой
Mas
você
tá
lindo,
linda!
Но
вы
не
переживайте,
милые,
милые!
Fofo,
fofa!
Милые,
пушистые!
Um
dia
eu
também
tive
janelinha,
ou
melhor
um
janelão!
В
один
прекрасный
день
я
также
имел
маленькими
окне,
или
лучше
janelão!
Mas,
depois
o
dente
cresceu,
gente
Но,
после
того,
как
зуб
вырос,
люди
Ah,
fala
sério,
né?
Fiquei
linda!
Ах,
серьезно,
не
так
ли?
Я
красивая!
Faz
uma
cosquinha
em
quem
está
do
seu
lado
Делает
cosquinha
на
то,
кто
находится
на
вашей
стороне
Faz
uma
cosquinha
em
quem
está
do
seu
lado
Делает
cosquinha
на
то,
кто
находится
на
вашей
стороне
Mostra
a
canjiquinha
e
dá
um
abraço
apertado
Показывает
canjiquinha
и
дает
крепко
Faz
uma
cosquinha
em
quem
está
do
seu
lado
Делает
cosquinha
на
то,
кто
находится
на
вашей
стороне
Faz
uma
cosquinha
em
quem
está
do
seu
lado
Делает
cosquinha
на
то,
кто
находится
на
вашей
стороне
Mostra
a
canjiquinha
e
dá
um
abraço
apertado
Показывает
canjiquinha
и
дает
крепко
(Vamo
lá,
agora,
abra
um
sorriso
ou
eu
te
faço
uma
cosquinha
em)
(Пойдем
туда,
сейчас,
откройте
улыбкой
или
я
тебя
сделаю
cosquinha
в)
Abra
um
sorriso
ou
eu
te
faço
uma
cosquinha
Откройте
улыбкой
или
я
тебя
сделаю
cosquinha
Mesmo
que
ele
seja
assim,
janelinha
То,
что
он
будет
так,
маленькими
окне
Abra
um
sorriso
ou
eu
te
faço
uma
cosquinha
Откройте
улыбкой
или
я
тебя
сделаю
cosquinha
Abra
um
sorriso
ou
eu
te
faço
uma
cosquinha
Откройте
улыбкой
или
я
тебя
сделаю
cosquinha
Mesmo
que
ele
seja
assim,
janelinha
То,
что
он
будет
так,
маленькими
окне
Ai,
que
janelão
bonito
você
tem!
Ai,
которые
janelão
красиво
у
вас!
Cosquinha
neles!
Cosquinha
в
них!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Solange Cesar De Souza, Ebenezer Cesar De Souza
Attention! Feel free to leave feedback.