Aline Barros - Amado da Minha Alma (Ao Vivo) - translation of the lyrics into German




Amado da Minha Alma (Ao Vivo)
Geliebter meiner Seele (Live)
Queremos te tocar, senhor Jesus
Wir wollen dich berühren, Herr Jesus
Quantos querem tocar o coração
Wie viele wollen das Herz berühren
Do pai agora nesse momento?
Des Vaters in diesem Augenblick?
Quero tocar o coração do amado da minh'alma
Ich möchte das Herz des Geliebten meiner Seele berühren
Ser muito mais que uma voz cantando uma canção
Weit mehr sein als nur eine Stimme, die ein Lied singt
Realizar teus sonhos é o desejo meu
Deine Träume zu erfüllen, das ist mein sehnlicher Wunsch
Jesus
Jesus
Quero te adorar com um coração sincero
Ich möchte dich mit aufrichtigem Herzen anbeten
Jesus
Jesus
Nome sem igual, tu és o meu amado
Namen ohnegleichen, du bist mein Geliebter
Vamos cantar juntos
Lasst uns gemeinsam singen
Quero tocar o coração do amado da minh'alma
Ich möchte das Herz des Geliebten meiner Seele berühren
Ser muito mais que uma voz cantando uma canção
Weit mehr sein als nur eine Stimme, die ein Lied singt
Realizar teus sonhos é o desejo meu
Deine Träume zu erfüllen, das ist mein sehnlicher Wunsch
Jesus
Jesus
Quero te adorar com um coração sincero
Ich möchte dich mit aufrichtigem Herzen anbeten
(Jesus) levanta as suas mãos e diga: Senhor
(Jesus) Hebt eure Hände und sagt: Herr
Nome sem igual, tu és o meu amado
Namen ohnegleichen, du bist mein Geliebter
Jesus, diga comigo
Jesus, sag es mir nach
Quero te adorar, senhor, te adorarei, senhor
Ich möchte dich anbeten, Herr, dich werde ich anbeten, Herr
(Jesus) aleluia
(Jesus) Halleluja
Nome sem igual, tu és o meu amado
Namen ohnegleichen, du bist mein Geliebter
Levanta suas mãos aos céus!
Hebt eure Hände gen Himmel!
Ô,
Oh, oh
Tu és o meu amado, Jesus, Jesus
Du bist mein Geliebter, Jesus, Jesus
Aleluia, adoramos o teu nome
Halleluja, wir beten deinen Namen an
Eu quero te adorar (tu és o meu amado)
Ich möchte dich anbeten (du bist mein Geliebter)
Diga pro senhor
Sagt dem Herrn
(Tu és o meu amado) levanta suas mãos e diga
(Du bist mein Geliebter) hebt eure Hände und sagt
Eu quero te adorar (tu és o meu amado)
Ich möchte dich anbeten (du bist mein Geliebter)
Sim, Jesus, queremos te adorar
Ja, Jesus, wir wollen dich anbeten
Digam outra vez!
Sagt es noch einmal!
Eu quero te adorar, senhor (tu és o meu amado)
Ich möchte dich anbeten, Herr (du bist mein Geliebter)
Eu quero te adorar, eu quero te adorar (tu és o meu amado)
Ich möchte dich anbeten, ich möchte dich anbeten (du bist mein Geliebter)
Jesus (tu és o meu amado) ô, ô, ô, ô, ô
Jesus (du bist mein Geliebter) oh, oh, oh, oh, oh
(Tu és o meu amado) comigo!
(Du bist mein Geliebter) mit mir!
Jesus
Jesus
quero te adorar
ich möchte dich anbeten
Jesus
Jesus
Nome sem igual, tu és o meu amado
Namen ohnegleichen, du bist mein Geliebter





Writer(s): Davi Fernandes, Nicolas


Attention! Feel free to leave feedback.