Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
arca
de
Noé
Die
Arche
Noah
Eu
vou
contar
como
é
que
é
Ich
erzähl'
dir,
wie
das
ist
Era
um
barco
gigante
Es
war
ein
riesiges
Boot
Coube
até
o
elefante,
a
girafa
e
o
jacaré
Sogar
der
Elefant,
die
Giraffe
und
der
Alligator
passten
rein
A
arca
de
Noé
Die
Arche
Noah
Eu
vou
contar
como
é
que
é
Ich
erzähl'
dir,
wie
das
ist
Era
um
barco
gigante
Es
war
ein
riesiges
Boot
Coube
até
o
elefante,
a
girafa
e
o
jacaré
Sogar
der
Elefant,
die
Giraffe
und
der
Alligator
passten
rein
Tinha
até
um
porco-espinho
Es
gab
sogar
ein
Stachelschwein
Cuidado
com
ele
pra
não
se
espetar
Vorsicht
damit,
um
sich
nicht
zu
stechen
Um
macaco
bem
maroto
Ein
ganz
verschmitzter
Affe
Com
tanta
a
preguiça
que
nem
bola
dá
So
faul,
dass
er
sich
um
nichts
schert
Um
casal
de
cada
bicho
Ein
Paar
von
jedem
Tier
Era
o
maior
buxixo
War
das
ein
Riesen-Wirbel
Dentro
da
embarcação
An
Bord
des
Schiffes
A
hiena
deu
risada
Die
Hyäne
lachte
Da
onça-pintada
de
papo
pro
ar
Über
den
Jaguar,
der
auf
dem
Rücken
lag
E
o
grilo
se
sentia
Und
die
Grille
fühlte
sich
O
cantor
famoso
daquele
lugar
Als
der
berühmte
Sänger
dort
Todo
dia
a
passarada
Jeden
Tag
die
Vogelschar
Animava
a
bicharada
Munterte
die
Tierschar
auf
Cantando
tra-lá-lá-lá!
Singend
tra-la-la-la!
A
arca
de
Noé
Die
Arche
Noah
Eu
vou
contar
como
é
que
é
Ich
erzähl'
dir,
wie
das
ist
Era
um
barco
gigante
Es
war
ein
riesiges
Boot
Coube
até
o
elefante,
a
girafa
e
o
jacaré
Sogar
der
Elefant,
die
Giraffe
und
der
Alligator
passten
rein
A
arca
de
Noé
Die
Arche
Noah
Eu
vou
contar
como
é
que
é
Ich
erzähl'
dir,
wie
das
ist
Era
um
barco
gigante
Es
war
ein
riesiges
Boot
Coube
até
o
elefante,
a
girafa
e
o
jacaré
Sogar
der
Elefant,
die
Giraffe
und
der
Alligator
passten
rein
Tinha
até
um
porco-espinho
Es
gab
sogar
ein
Stachelschwein
Cuidado
com
ele
pra
não
se
espetar
Vorsicht
damit,
um
sich
nicht
zu
stechen
Um
macaco
bem
maroto
Ein
ganz
verschmitzter
Affe
Com
tanta
preguiça
que
nem
bola
dá
So
faul,
dass
er
sich
um
nichts
schert
Um
casal
de
cada
bicho
Ein
Paar
von
jedem
Tier
Era
o
maior
buxixo
War
das
ein
Riesen-Wirbel
Dentro
da
embarcação
An
Bord
des
Schiffes
A
hiena
deu
risada
Die
Hyäne
lachte
Da
onça-pintada
de
papo
pro
ar
Über
den
Jaguar,
der
auf
dem
Rücken
lag
E
o
grilo
se
sentia
Und
die
Grille
fühlte
sich
O
cantor
famoso
daquele
lugar
Als
der
berühmte
Sänger
dort
Todo
dia
a
passarada
Jeden
Tag
die
Vogelschar
Animava
a
bicharada
Munterte
die
Tierschar
auf
Cantando
tra-lá-lá-lá!
Singend
tra-la-la-la!
A
arca
de
Noé
Die
Arche
Noah
Eu
vou
contar
como
é
que
é
Ich
erzähl'
dir,
wie
das
ist
Era
um
barco
gigante
Es
war
ein
riesiges
Boot
Coube
até
o
elefante,
a
girafa
e
o
jacaré
Sogar
der
Elefant,
die
Giraffe
und
der
Alligator
passten
rein
A
arca
de
Noé
Die
Arche
Noah
Eu
vou
contar
como
é
que
é
Ich
erzähl'
dir,
wie
das
ist
Era
um
barco
gigante
Es
war
ein
riesiges
Boot
Coube
até
o
elefante,
a
girafa
e
o
jacaré
Sogar
der
Elefant,
die
Giraffe
und
der
Alligator
passten
rein
Hmm,
imagina
isso,
gente
Hmm,
stell
dir
das
mal
vor
Eu
vou
contar,
hein!
Ich
erzähl's
dir,
hör
mal!
Um
casal
de
patinhos
Ein
Entenpärchen
Um
casal
de
elefantões
Ein
Elefantenpärchen
O
cachorro
e
sua
esposa
Der
Hund
und
seine
Frau
Um
casal
lindo
de
girafinhas
Ein
hübsches
Giraffenpärchen
O
leão
e
a
leoa
Der
Löwe
und
die
Löwin
O
tigrão
e
a
esposa
Der
Tiger
und
seine
Frau
Um
casal
de
jacarés
Ein
Alligatorenpaar
Um
casal
de
papagaios
Ein
Papageienpaar
A
arca
de
Noé
Die
Arche
Noah
Eu
vou
contar
como
é
que
é
Ich
erzähl'
dir,
wie
das
ist
Era
um
barco
gigante
Es
war
ein
riesiges
Boot
Coube
até
o
elefante,
a
girafa
e
o
jacaré
Sogar
der
Elefant,
die
Giraffe
und
der
Alligator
passten
rein
A
arca
de
Noé
Die
Arche
Noah
Eu
vou
contar
como
é
que
é
Ich
erzähl'
dir,
wie
das
ist
Era
um
barco
gigante
Es
war
ein
riesiges
Boot
Coube
até
o
elefante,
a
girafa
e
o
jacaré
Sogar
der
Elefant,
die
Giraffe
und
der
Alligator
passten
rein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Solange Cesar De Souza, Ebenezer Cesar De Souza
Attention! Feel free to leave feedback.