Aline Barros - Banco de Trás - translation of the lyrics into German

Banco de Trás - Aline Barrostranslation in German




Banco de Trás
Rücksitz
Por muito tempo dirigi a minha vida em busca de aventura
Lange Zeit lenkte ich mein Leben auf der Suche nach Abenteuer
Como um piloto de corrida que não tinha habilitação
Wie eine Rennfahrerin ohne Führerschein
Sem noção eu pisava fundo
Gedankenlos gab ich Vollgas
Ignorando a sinalização
Ignorierte die Verkehrszeichen
Nem quebra-mola, nem sinal vermelho me parava, não
Weder Bremsschwelle noch rote Ampel hielten mich auf, nein
Diversas vezes derrapei, saí da pista, subi na calçada
Mehrmals geriet ich ins Schleudern, kam von der Strecke ab, fuhr auf den Bürgersteig
E fui multado quando quis cortar caminho pela contramão
Und ich wurde bestraft, als ich auf der Gegenfahrbahn abkürzen wollte
Graças a Deus eu saí inteiro
Gott sei Dank kam ich heil davon
Tomei juízo, não me arrisco mais
Ich kam zur Vernunft, riskiere nichts mehr
Chamei Jesus pra direção
Ich rief Jesus ans Steuer
E agora ando no banco de trás
Und jetzt fahre ich auf dem Rücksitz
Eu andando numa estrada nova
Ich fahre auf einer neuen Straße
Vivendo a verdadeira aventura
Erlebe das wahre Abenteuer
Nesta viagem estou seguro
Auf dieser Reise bin ich sicher
Jesus sabe onde me levar
Jesus weiß, wohin er mich bringen soll
Eu confiei a Ele o meu destino
Ich habe Ihm mein Schicksal anvertraut
E no volante eu não pego mais
Und ans Lenkrad gehe ich nicht mehr
Jesus dirige a minha vida
Jesus lenkt mein Leben
Eu vou tranquilo no banco de trás
Ich fahre ruhig auf dem Rücksitz
Por muito tempo dirigi a minha vida em busca de aventura
Lange Zeit lenkte ich mein Leben auf der Suche nach Abenteuer
Como um piloto de corrida que não tinha habilitação
Wie eine Rennfahrerin ohne Führerschein
Sem noção eu pisava fundo
Gedankenlos gab ich Vollgas
Ignorando a sinalização
Ignorierte die Verkehrszeichen
Nem quebra-mola, nem sinal vermelho me parava, não
Weder Bremsschwelle noch rote Ampel hielten mich auf, nein
Diversas vezes derrapei, saí da pista, subi na calçada
Mehrmals geriet ich ins Schleudern, kam von der Strecke ab, fuhr auf den Bürgersteig
E fui multado quando quis cortar caminho pela contramão
Und ich wurde bestraft, als ich auf der Gegenfahrbahn abkürzen wollte
Graças a Deus eu saí inteiro
Gott sei Dank kam ich heil davon
Tomei juízo, não me arrisco mais
Ich kam zur Vernunft, riskiere nichts mehr
Chamei Jesus pra direção
Ich rief Jesus ans Steuer
E agora ando no banco de trás
Und jetzt fahre ich auf dem Rücksitz
Eu andando numa estrada nova
Ich fahre auf einer neuen Straße
Vivendo a verdadeira aventura
Erlebe das wahre Abenteuer
Nesta viagem estou seguro
Auf dieser Reise bin ich sicher
Jesus sabe onde me levar
Jesus weiß, wohin er mich bringen soll
Eu confiei a Ele o meu destino
Ich habe Ihm mein Schicksal anvertraut
E no volante eu não pego mais
Und ans Lenkrad gehe ich nicht mehr
Jesus dirige a minha vida
Jesus lenkt mein Leben
Eu vou tranquilo no banco de trás
Ich fahre ruhig auf dem Rücksitz
De trás, de trás
Hinten, hinten
Eu andando numa estrada nova
Ich fahre auf einer neuen Straße
Vivendo a verdadeira aventura
Erlebe das wahre Abenteuer
Nesta viagem estou seguro
Auf dieser Reise bin ich sicher
Jesus sabe onde me levar
Jesus weiß, wohin er mich bringen soll
Eu confiei a Ele o meu destino
Ich habe Ihm mein Schicksal anvertraut
E no volante eu não pego mais
Und ans Lenkrad gehe ich nicht mehr
Jesus dirige a minha vida
Jesus lenkt mein Leben
Eu vou tranquilo no banco de trás
Ich fahre ruhig auf dem Rücksitz
Eu andando numa estrada nova
Ich fahre auf einer neuen Straße
Vivendo a verdadeira aventura
Erlebe das wahre Abenteuer
Nesta viagem estou seguro
Auf dieser Reise bin ich sicher
Jesus sabe onde me levar
Jesus weiß, wohin er mich bringen soll
Eu confiei a Ele o meu destino
Ich habe Ihm mein Schicksal anvertraut
E no volante eu não pego mais
Und ans Lenkrad gehe ich nicht mehr
Jesus dirige a minha vida
Jesus lenkt mein Leben
Eu vou tranquilo no banco de trás
Ich fahre ruhig auf dem Rücksitz
Banco de trás
Rücksitz
No banco de trás
Auf dem Rücksitz





Writer(s): Ana Feitosa, Edson Feitosa


Attention! Feel free to leave feedback.