Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bem Mais Que Tudo (Above All)
Viel mehr als alles (Above All)
Bem
mais
que
as
forças
Viel
mehr
als
Kräfte,
Poder
e
reis
Macht
und
Könige,
Que
a
natureza
e
tudo
que
se
fez
Als
die
Natur
und
alles,
was
geschaffen
wurde.
Bem
mais
que
tudo,
criado
por
Tuas
mãos
Viel
mehr
als
alles,
von
Deinen
Händen
geschaffen,
Deus
Tu
és
o
início,
meio
e
fim
Gott,
Du
bist
der
Anfang,
Mitte
und
Ende.
Bem
mais
que
os
mares
Viel
mehr
als
die
Meere,
Bem
mais
que
o
sol
Viel
mehr
als
die
Sonne
E
as
maravilhas
que
o
mundo
conheceu
Und
die
Wunder,
die
die
Welt
gekannt
hat.
As
riquezas,
e
tesouros
desta
terra
Die
Reichtümer
und
Schätze
dieser
Erde
–
Incomparável
és
pra
mim
Unvergleichlich
bist
Du
für
mich.
Por
amor,
Sua
vida
entregou
Aus
Liebe
gab
Er
Sein
Leben
hin,
Meu
Senhor,
humilhado
foi
Mein
Herr,
gedemütigt
wurde
Er.
Como
a
flor
machucada
no
jardim
Wie
die
verletzte
Blume
im
Garten
Morreu
por
mim,
pensou
em
mim
Starb
Er
für
mich,
dachte
an
mich,
Bem
mais
que
as
forças
Viel
mehr
als
Kräfte,
Poder
e
reis
Macht
und
Könige,
Que
a
natureza
e
tudo
que
se
fez
Als
die
Natur
und
alles,
was
geschaffen
wurde.
Bem
mais
que
tudo,
criado
por
tuas
mãos
Viel
mehr
als
alles,
von
Deinen
Händen
geschaffen,
Deus
Tu
és
o
início,
meio
e
fim
Gott,
Du
bist
der
Anfang,
Mitte
und
Ende.
Bem
mais
que
os
mares
Viel
mehr
als
die
Meere,
Bem
mais
que
o
sol
Viel
mehr
als
die
Sonne
E
as
maravilhas
que
o
mundo
conheceu
Und
die
Wunder,
die
die
Welt
gekannt
hat.
E
as
riquezas,
tesouros
desta
terra
Die
Reichtümer,
Schätze
dieser
Erde
–
Incomparável
és
pra
mim
Unvergleichlich
bist
Du
für
mich.
Por
amor,
Sua
vida
entregou
Aus
Liebe
gab
Er
Sein
Leben
hin,
Meu
Senhor,
humilhado
foi
Mein
Herr,
gedemütigt
wurde
Er.
Como
a
flor
machucada
no
jardim
Wie
die
verletzte
Blume
im
Garten
Morreu
por
mim,
pensou
em
mim
Starb
Er
für
mich,
dachte
an
mich,
Por
amor,
Sua
vida
entregou
Aus
Liebe
gab
Er
Sein
Leben
hin,
Meu
Senhor,
humilhado
foi
Mein
Herr,
gedemütigt
wurde
Er.
Como
a
flor
machucada
no
jardim
Wie
die
verletzte
Blume
im
Garten
Morreu
por
mim,
pensou
em
mim
Starb
Er
für
mich,
dachte
an
mich,
Como
a
flor
machucada
no
jardim
Wie
die
verletzte
Blume
im
Garten
Morreu
por
mim,
pensou
em
mim
Starb
Er
für
mich,
dachte
an
mich,
Me
amou...
Liebte
mich...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aline Barros, Lenny Leblanc, Paul Baloche
Attention! Feel free to leave feedback.