Aline Barros - Geração Bem Aventurada - translation of the lyrics into German

Geração Bem Aventurada - Aline Barrostranslation in German




Geração Bem Aventurada
Selige Generation
Geração bem-aventurada!
Selige Generation!
Eu faço parte, de uma geração
Ich bin Teil einer Generation,
Que busca, clama e se arrepende
die sucht, ruft und Buße tut,
Que adora ao Senhor
die den Herrn anbetet,
Que busca santidade
die Heiligkeit sucht
E vive as promessas de um Deus fiel
und die Verheißungen eines treuen Gottes lebt.
Eu quero receber, das mãos do meu Senhor
Ich möchte empfangen, aus den Händen meines Herrn,
Minha parte, a minha coroa
meinen Teil, meine Krone.
Eu faço tudo que for preciso para ser
Ich tue alles Notwendige, um zu sein
(Bem aventurado pelo meu Senhor)
(Seliggepriesen von meinem Herrn).
Bem aventurados são
Selig sind,
Os que buscam o teu reino
die dein Reich suchen,
Que têm fome e têm sede de justiça
die hungern und dürsten nach Gerechtigkeit.
Esses então receberão
Diese werden dann empfangen,
O que Deus tem prometido
was Gott verheißen hat,
Uma herança que deixou para os seus filhos
ein Erbe, das er seinen Kindern hinterlassen hat.
Bem aventurados são
Selig sind
Os misericordiosos
die Barmherzigen,
O de coração humilde, manso e puro
die mit demütigem, sanftmütigem und reinem Herzen.
Eles serão como farol
Sie werden wie ein Leuchtfeuer sein,
Como torre bem erguida a cidade edificada sobre o monte
wie ein wohlgebauter Turm, die auf dem Berg erbaute Stadt.
Quem tem fome de Deus levante suas mãos aos céus
Wer Hunger nach Gott hat, erhebe seine Hände zum Himmel,
Aos céus declare
zum Himmel erkläre:
Eu tenho fome
Ich habe Hunger,
Eu tenho sede de Deus
ich habe Durst nach Gott.
Eu tenho fome
Ich habe Hunger
(Eu tenho sede de Deus)
(Ich habe Durst nach Gott).
Eu tenho sede
Ich habe Durst.
Eu tenho fome
Ich habe Hunger,
Eu tenho sede de Deus
ich habe Durst nach Gott.
Eu tenho fome
Ich habe Hunger,
Eu tenho sede de Deus
ich habe Durst nach Gott.
Bem aventurados são
Selig sind.
Bem aventurados são
Selig sind,
Os que buscam o teu reino
die dein Reich suchen,
Que têm fome e têm sede de justiça
die hungern und dürsten nach Gerechtigkeit.
Esses então receberão
Diese werden dann empfangen,
O que Deus tem prometido
was Gott verheißen hat,
Uma herança que deixou para os seus filhos
ein Erbe, das er seinen Kindern hinterlassen hat.
Bem aventurados são
Selig sind
Os misericordiosos
die Barmherzigen,
O de coração humilde, manso e puro
die mit demütigem, sanftmütigem und reinem Herzen.
Eles serão como farol
Sie werden wie ein Leuchtfeuer sein,
Como torre bem erguida a cidade edificada sobre o monte
wie ein wohlgebauter Turm, die auf dem Berg erbaute Stadt.
Uo ouo ouou
Uo ouo ouou





Writer(s): Anderson Ricardo Freire, Aretusa Cardoso Da Silva, Aline Kistenmacker Barros, Gilmar Jorge Dos Santos


Attention! Feel free to leave feedback.