Aline Barros - Meu Mestre Mandou - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aline Barros - Meu Mestre Mandou




Na-na-na
На-На-На
Na-na
На-на
Nara nara-na-na
Нара-на-на
Nara nara-na-na
Нара-на-на
Nara nara-na-na
Нара-на-на
Nara nara-na-na
Нара-на-на
Se o mestre falou, falado
Если учитель говорит, то он говорит
Vou fazer o que ele mandar
Я сделаю все, что он скажет.
Se o mestre falou
Если учитель говорил
Vou obedecer o que ele mandar
Я буду повиноваться тому, что он скажет.
Se o mestre falou, falado
Если учитель говорит, то он говорит
Vou fazer o que ele mandar
Я сделаю все, что он скажет.
Se o mestre falou
Если учитель говорил
Vou obedecer o que ele mandar
Я буду повиноваться тому, что он скажет.
Tudo o que Jesus fala é perfeito
Все, о чем говорит Иисус, совершенно
Eu posso confiar (confiar)
Я могу доверять (доверять)
Que vai ser bom
Что будет хорошо
Que vai dar certo
Что будет хорошо
Ele é meu amigo e sempre está por perto
Он мой друг и всегда рядом.
Fechei com ele e disso eu não abro mão
Я закрылась с ним, и я не могу от него отказаться.
Ele me chama até de campeão (campeão)
Он называет меня чемпионом (чемпион).
E nessa brincadeira eu ligado
В эту шутку я включил
Vou obedecer e ser muito abençoado
Я буду послушен и буду благословлен.
Se o mestre falou, falado
Если учитель говорит, то он говорит
Vou fazer o que ele mandar
Я сделаю все, что он скажет.
Se o mestre falou
Если учитель говорил
Vou obedecer o que ele mandar
Я буду повиноваться тому, что он скажет.
Se o mestre falou, falado
Если учитель говорит, то он говорит
Vou fazer o que ele mandar
Я сделаю все, что он скажет.
Se o mestre falou
Если учитель говорил
Vou obedecer o que ele mandar
Я буду повиноваться тому, что он скажет.
Tudo o que Jesus fala é perfeito
Все, о чем говорит Иисус, совершенно
Eu posso confiar (confiar)
Я могу доверять (доверять)
Que vai ser bom
Что будет хорошо
Que vai dar certo
Что будет хорошо
Ele é meu amigo e sempre está por perto
Он мой друг и всегда рядом.
Fechei com ele e disso eu não abro mão
Я закрылась с ним, и я не могу от него отказаться.
Ele me chama até de campeão (campeão)
Он называет меня чемпионом (чемпион).
E nessa brincadeira eu ligado
В эту шутку я включил
Vou obedecer e ser muito abençoado
Я буду послушен и буду благословлен.
Se o mestre falou, falado
Если учитель говорит, то он говорит
Vou fazer o que ele mandar
Я сделаю все, что он скажет.
Se o mestre falou
Если учитель говорил
Vou obedecer o que ele mandar
Я буду повиноваться тому, что он скажет.
Se o mestre falou, falado
Если учитель говорит, то он говорит
Vou fazer o que ele mandar
Я сделаю все, что он скажет.
Se o mestre falou
Если учитель говорил
Vou obedecer o que ele mandar
Я буду повиноваться тому, что он скажет.
O mestre mandou eu ser legal com o coleguinha
Учитель велел мне быть вежливым с товарищем
Dividir os meus brinquedos e brincar de amarelinha
Поделись своими игрушками и поиграй с желтым
O mestre mandou virar estátua
Мастер приказал превратить статую
E fazer cosquinha até cair no chão
И делать косички, пока не упадет на пол
O mestre mandou gritar bem alto
Учитель велел громко кричать
Que Jesus é muito bom! Bom! Bom!
Иисус очень хороший! Хорошо! Хорошо!
O mestre mandou eu abraçar o meu irmão
Учитель сказал мне обнять моего брата.
E levantar as minhas mãos em adoração
И поднять руки мои в поклонении
O mestre mandou eu ler a bíblia todo dia
Учитель велел мне читать Библию каждый день.
E pular bem alto de alegria
И прыгать высоко от радости
Se o mestre falou, falado
Если учитель говорит, то он говорит
Vou fazer o que ele mandar
Я сделаю все, что он скажет.
Se o mestre falou
Если учитель говорил
Vou obedecer o que ele mandar
Я буду повиноваться тому, что он скажет.
Se o mestre falou, falado (Eu vou obedecer)
Если учитель говорит, то он говорит буду повиноваться)
Vou fazer o que ele mandar
Я сделаю все, что он скажет.
Se o mestre falou
Если учитель говорил
Vou obedecer o que ele mandar
Я буду повиноваться тому, что он скажет.
Se o mestre falou, falado (Ah, sim, eu vou obedecer)
Если учитель говорил, значит говорил (о, да, я буду повиноваться)
Vou fazer o que ele mandar
Я сделаю все, что он скажет.
Se o mestre falou
Если учитель говорил
Vou obedecer o que ele mandar
Я буду повиноваться тому, что он скажет.





Writer(s): Aline Barros, Eyshila


Attention! Feel free to leave feedback.