Aline Barros - O Fogo Não Descansa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aline Barros - O Fogo Não Descansa




O Fogo Não Descansa
Огонь не утихает
E o fogo não descansa
И огонь не утихает
Teu calor vem aumentando
Твое тепло все сильнее
Teu fogo, teu poder estão aqui
Твой огонь, Твоя сила здесь
Eu vejo as ruínas
Я вижу руины
E os cacos da minha alma aos teus pés
И осколки моей души у Твоих ног
E o fogo não descansa
И огонь не утихает
O fogo não descansa
Огонь не утихает
Eu vejo a esperança
Я вижу надежду
Salvando-me das cinzas, vem me acender
Спасающую меня из пепла, приди и зажги меня
Deus queima a escuridão
Бог сжигает тьму
Seu amor é uma fornalha e não se apagará
Его любовь это горнило, и оно не погаснет
Teu fogo, Deus, arde em minh'alma
Твой огонь, Бог, горит в моей душе
Teu fogo, Deus, acende uma chama
Твой огонь, Бог, зажигает пламя
Teu fogo, Deus
Твой огонь, Бог
Não, não quero te perder
Нет, я не хочу Тебя потерять
Algo novo está chegando, pra isso eu nasci
Что-то новое грядет, для этого я родилась
Deus, chegará o dia
Боже, наступит день
Onde te olharei nos olhos e o fogo não se apagará
Когда я взгляну в Твои глаза, и огонь не погаснет
E o fogo não descansa, não
И огонь не утихает, нет
O fogo não descansa
Огонь не утихает
Teu fogo, Deus, arde minh'alma
Твой огонь, Бог, горит в моей душе
Teu fogo, Deus, acende uma chama
Твой огонь, Бог, зажигает пламя
Teu fogo, Deus
Твой огонь, Бог
E o fogo não descansa
И огонь не утихает
E o fogo não descansa
И огонь не утихает
Vem purificar o meu coração
Приди, очисти мое сердце
Vem, vem Espírito, vem sobre nós
Приди, приди, Дух, приди на нас
Caia agora, ô, ô, ô, ô, ô, ô
Сойди сейчас, о, о, о, о, о, о
Um, dois
Раз, два
Um, dois, três, vai!
Раз, два, три, давай!
Ô, ô, ô, ô, ô, ô
О, о, о, о, о, о
Ô, ô, ô, ô, ô, ô
О, о, о, о, о, о
Teu fogo, Deus, arde minh'alma
Твой огонь, Бог, горит в моей душе
Teu fogo, Deus, acende uma chama
Твой огонь, Бог, зажигает пламя
Teu fogo, Deus, arde minh'alma
Твой огонь, Бог, горит в моей душе
Teu fogo, Deus, acende uma chama
Твой огонь, Бог, зажигает пламя
Ô, ô, ô, ô, ô, ô
О, о, о, о, о, о
Ô, ô, ô, ô, ô, ô
О, о, о, о, о, о
(Ô, ô, ô, ô, ô, ô) teu fogo, Deus, arde minh'alma
(О, о, о, о, о, о) Твой огонь, Бог, горит в моей душе
(Ô, ô, ô, ô, ô, ô) teu fogo, e o fogo, e o fogo, e o fogo
(О, о, о, о, о, о) Твой огонь, и огонь, и огонь, и огонь
Não descansa (acende uma chama)
Не утихает (зажигает пламя)
(Ô, ô, ô, ô, ô, ô) teu, arde minh'alma
(О, о, о, о, о, о) Твой, горит в моей душе
Teu (fogo), teu fogo, Deus
Твой (огонь), Твой огонь, Бог





Writer(s): Martin Smith, Nick Herbert


Attention! Feel free to leave feedback.