Aline Barros - Porque Ele Vive (Because He Lives) - translation of the lyrics into German




Porque Ele Vive (Because He Lives)
Weil Er Lebt (Because He Lives)
Ele está vivo, querido
Er lebt, Geliebter!
E nós vencemos com ele
Und wir siegen mit ihm
Quantos podem levantar as suas mãos com palmas
Wer von euch kann die Hände heben und klatschen
E agradecer a Deus pela vitória?
Und Gott für den Sieg danken?
Declare bem alto comigo
Verkünde laut mit mir
Porque ele vive, posso crer no amanhã
Weil er lebt, kann ich an morgen glauben
Porque ele vive, declare, temor não
Weil er lebt verkündet es! Furcht gibt es nicht
Mas eu bem sei, eu sei que a minha vida
Aber ich weiß wohl, ich weiß, dass mein Leben
Está nas mãos do meu Jesus, que vivo está
In den Händen meines Jesus ist, der lebendig ist
Fala pro seu vizinho, fala pro seu irmão
Sprich zu deinem Nachbarn, sprich zu deinem Bruder
Ele está vivo, ah, nós cremos nele!
Er lebt, ah, wir glauben an ihn!
Deus enviou seu filho amado
Gott sandte seinen geliebten Sohn
Pra me salvar e perdoar
Um mich zu retten und zu vergeben
Na cruz morreu por meus pecados
Am Kreuz starb er für meine Sünden
Mas ressurgiu e vivo com o pai está
Doch er ist auferstanden und lebt beim Vater
Ele vive
Er lebt
Porque ele vive, posso creer no amanhã, declare
Weil er lebt, kann ich an morgen glauben, verkünde es
Porque ele vive, ele vive, ele vive (temor não há)
Weil er lebt, er lebt, er lebt (Furcht gibt es nicht)
Temor não há, não há, não
Keine Furcht gibt es, keine, keine
Eu sei, eu sei (que a minha vida)
Ich weiß, ich weiß (dass mein Leben)
Que a minha vida está nas mãos
Dass mein Leben in den Händen ist
(Está nas mãos do meu Jesus, que vivo está)
(In den Händen meines Jesus ist, der lebendig ist)
Levante as duas mãos aos céus
Hebt beide Hände zum Himmel
Porque ele vive, posso crer no amanhã
Weil er lebt, kann ich an morgen glauben
Porque ele vive, ele vive, ele vive (temor não há)
Weil er lebt, er lebt, er lebt (Furcht gibt es nicht)
Não, não temor algum
Nein, es gibt keinerlei Furcht
Eu sei, eu sei, que sei (que a minha vida)
Ich weiß, ich weiß, ja ich weiß (dass mein Leben)
Está nas mãos do meu Jesus, que vivo está
In den Händen meines Jesus ist, der lebendig ist
Levante as duas mãos aos céus
Hebt beide Hände zum Himmel
Vamos celebrar a nossa vitória em Cristo Jesus
Lasst uns unseren Sieg in Christus Jesus feiern
Vamos celebrar
Lasst uns feiern
Jogue as suas mãos aos céus
Streckt eure Hände zum Himmel
Cante, cante, cante, cante, cante, cante, vai
Singt, singt, singt, singt, singt, singt, los!
Uô, uô,
Uoh, uoh, uoh
Declare mais alto
Verkündet lauter
Ô, ô, ô
Oh, oh, oh
Eu quero ouvir voês
Ich will euch hören
Ô, ô, ô, uô, iê, iê,
Oh, oh, oh, uoh, jeah, jeah, jeah
Ele vive, ele vive, ele vive
Er lebt, er lebt, er lebt
Se você pode, uma forte salva de palmas
Wenn ihr könnt, gebt einen kräftigen Applaus
Ao senhor que é vivo
Dem Herrn, der lebendig ist





Writer(s): Jason Ingram, William J. Gaither, Daniel Carson, Matt Maher, Chris Tomlin, Edmond Martin Cash, Gloria L. Gaither


Attention! Feel free to leave feedback.