Lyrics and translation Aline Barros - Quero Te Louvar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quero Te Louvar
Хочу Тебя прославлять
Foi
o
teu
amor
que
me
envolveu
Твоя
любовь
меня
окутала,
Me
encheu
de
esperança
outra
vez
Вновь
наполнила
надеждой
меня.
Contigo
a
vida
é
mesmo
assim
С
Тобой
жизнь
именно
такая,
Me
tocas
e
transformas
tudo
o
que
há
em
mim
Ты
прикасаешься
и
меняешь
всё
во
мне.
Há
um
novo
brilho
em
meu
olhar
Новый
блеск
в
моих
глазах,
Tua
glória
hoje
posso
contemplar
Твою
славу
сегодня
могу
созерцать.
Caminho
seguindo
tua
luz
Иду,
следуя
Твоему
свету,
Descanso
em
Teus
braços,
meu
Senhor
Jesus
Отдыхаю
в
Твоих
объятиях,
мой
Господь
Иисус.
Quero
te
louvar,
quero
te
adorar
Хочу
Тебя
прославлять,
хочу
Тебя
воспевать,
Quero
declarar
ao
mundo
o
teu
poder
Хочу
миру
возвестить
о
Твоей
силе.
Enquanto
eu
viver
quero
te
exaltar
Пока
я
живу,
хочу
Тебя
превозносить,
O
meu
coração
é
teu,
somente
teu
meu
Rei
Моё
сердце
принадлежит
Тебе,
только
Тебе,
мой
Царь.
Foi
o
teu
amor
que
me
envolveu
Твоя
любовь
меня
окутала,
Me
encheu
de
esperança
outra
vez
Вновь
наполнила
надеждой
меня.
Contigo
a
vida
é
mesmo
assim
С
Тобой
жизнь
именно
такая,
Me
tocas
e
transformas
tudo
o
que
há
em
mim
Ты
прикасаешься
и
меняешь
всё
во
мне.
Há
um
novo
brilho
em
meu
olhar
Новый
блеск
в
моих
глазах,
Tua
glória
hoje
posso
contemplar
Твою
славу
сегодня
могу
созерцать.
Caminho
seguindo
tua
luz
Иду,
следуя
Твоему
свету,
Descanso
em
Teus
braços,
meu
Senhor
Jesus
Отдыхаю
в
Твоих
объятиях,
мой
Господь
Иисус.
Quero
te
louvar,
quero
te
adorar
Хочу
Тебя
прославлять,
хочу
Тебя
воспевать,
Quero
declarar
ao
mundo
o
teu
poder
Хочу
миру
возвестить
о
Твоей
силе.
Enquanto
eu
viver,
quero
te
exaltar
Пока
я
живу,
хочу
Тебя
превозносить,
O
meu
coração
é
teu,
somente
teu
meu
Rei
Моё
сердце
принадлежит
Тебе,
только
Тебе,
мой
Царь.
Quero
te
louvar,
quero
te
adorar
Хочу
Тебя
прославлять,
хочу
Тебя
воспевать,
Quero
declarar
ao
mundo
o
teu
poder
Хочу
миру
возвестить
о
Твоей
силе.
Enquanto
eu
viver,
quero
te
exaltar
Пока
я
живу,
хочу
Тебя
превозносить,
O
meu
coração
é
teu,
somente
teu
meu
Rei
Моё
сердце
принадлежит
Тебе,
только
Тебе,
мой
Царь.
(Quero
te
louvar),
quero
te
adorar
(Хочу
Тебя
прославлять),
хочу
Тебя
воспевать,
(Quero
declarar)
ao
mundo
o
teu
poder
(Хочу
возвестить)
миру
о
Твоей
силе.
Enquanto
eu
viver,
quero
te
exaltar
Пока
я
живу,
хочу
Тебя
превозносить,
(O
meu
coração)
é
teu,
somente
teu
meu
Rei
(Моё
сердце)
принадлежит
Тебе,
только
Тебе,
мой
Царь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alda Célia
Attention! Feel free to leave feedback.