Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ressuscita-me (Ao Vivo)
Erwecke mich wieder (Live)
Mestre,
eu
preciso
de
um
milagre
Meister,
ich
brauche
ein
Wunder
Transforma
a
minha
vida,
meu
estado
Verändere
mein
Leben,
meinen
Zustand
Faz
tempo
que
eu
não
vejo
a
luz
do
dia
Seit
langer
Zeit
sehe
ich
kein
Tageslicht
Estão
tentando
sepultar
minha
alegria
Sie
versuchen
meine
Freude
zu
begraben
Tentando
ver
meus
sonhos
cancelado'
Versuchen
meine
Träume
zu
vernichten
Lázaro
ouviu
a
sua
voz
Lazarus
hörte
deine
Stimme
Quando
aquela
pedra
removeu
Als
jener
Stein
weggerollt
wurde
Depois
de
quatro
dias,
ele
reviveu
Nach
vier
Tagen
wurde
er
neu
belebt
Mestre,
não
há
outro
que
possa
fazer
Meister,
kein
anderer
kann
vollbringen
Aquilo
que
só
o
teu
nome
tem
todo
o
poder
Was
nur
dein
Name
in
voller
Macht
vermag
Eu
preciso
tanto
de
um
milagre
(declare!)
Ich
brauche
so
sehr
ein
Wunder
(deklariere
es!)
Remove
a
minha
pedra
Beseitige
meinen
Stein
Me
chama
pelo
nome
Rufe
mich
beim
Namen
Muda
a
minha
história
Verändere
meine
Geschichte
Ressuscita
os
meus
sonhos
Erwecke
meine
Träume
neu
Transforma
a
minha
vida
Verändere
mein
Leben
Me
faz
um
milagre
Wirke
ein
Wunder
an
mir
Me
toca
nessa
hora
Berühre
mich
in
dieser
Stunde
Me
chama
para
fora
Rufe
mich
heraus
Ressuscita-me
Erwecke
mich
wieder
Mestre,
eu
preciso
de
um
milagre
Meister,
ich
brauche
ein
Wunder
Transforma
a
minha
vida,
meu
estado
Verändere
mein
Leben,
meinen
Zustand
Faz
tempo
que
eu
não
vejo
a
luz
do
dia
Seit
langer
Zeit
sehe
ich
kein
Tageslicht
Estão
tentando
sepultar
minha
alegria
Sie
versuchen
meine
Freude
zu
begraben
Tentando
ver
meus
sonhos
cancelado'
Versuchen
meine
Träume
zu
vernichten
Lázaro
ouviu
a
sua
voz
Lazarus
hörte
deine
Stimme
Quando
aquela
pedra
removeu
Als
jener
Stein
weggerollt
wurde
Depois
de
quatro
dias,
ele
reviveu
Nach
vier
Tagen
wurde
er
neu
belebt
Mestre,
não
há
outro
que
possa
fazer
Meister,
kein
anderer
kann
vollbringen
Aquilo
que
só
o
teu
nome
tem
todo
o
poder
Was
nur
dein
Name
in
voller
Macht
vermag
Eu
preciso...
Ich
brauche
es
dringend...
Se
você
precisa
Wenn
du
ein
Wunder
brauchst
Levante
as
suas
mãos
(de
um
milagre)
Erhebe
deine
Hände
(ein
Wunder)
Agora
mesmo,
declare!
Erkläre
es
jetzt
sofort!
Remove
a
minha
pedra
Beseitige
meinen
Stein
Me
chama
pelo
nome
Rufe
mich
beim
Namen
Muda
a
minha
história
Verändere
meine
Geschichte
Ressuscita
os
meus
sonhos
Erwecke
meine
Träume
neu
Transforma
a
minha
vida
Verändere
mein
Leben
Me
faz
um
milagre
Wirke
ein
Wunder
an
mir
Me
toca
nessa
hora
Berühre
mich
in
dieser
Stunde
Me
chama
para
fora
Rufe
mich
heraus
Ressuscita-me
Erwecke
mich
wieder
Tu
és
a
própria
vida
Du
bist
das
Leben
selbst
A
força
que
há
em
mim
Die
Kraft
in
mir
Tu
és
o
filho
de
Deus
Du
bist
Gottes
Sohn
Que
me
ergues
a
vencer
Der
mich
zum
Sieg
erhebt
Senhor
de
tudo
em
mim
Herr
über
alles
in
mir
Já
ouço
a
tua
voz
Ich
höre
bereits
deine
Stimme
Me
chamando,
me
chamando
(pra
viver)
Die
mich
ruft
(zum
Leben)
Pra
uma
história
de
poder
Zu
einer
Geschichte
der
Macht
Remove
a
minha
pedra
Beseitige
meinen
Stein
Me
chama
pelo
nome
Rufe
mich
beim
Namen
(Muda
a
minha
história)
muda,
muda,
muda
(Verändere
meine
Geschichte)
verändere,
verändere,
verändere
A
minha
história
Meine
Geschichte
Ressuscita
os
meus
sonhos
Erwecke
meine
Träume
neu
Muda,
muda,
Senhor
a
história
Verändere,
verändere
Herr
die
Geschichte
Daqueles
que
estão
aqui
Derjenigen
hier
anwesend
Levante
a
sua
mão
comigo,
declare!
Erhebt
eure
Hände
mit
mir,
deklariert
es!
Me
faz
um
milagre
Wirke
ein
Wunder
an
mir
Me
toca
nessa
hora
Berühre
mich
in
dieser
Stunde
Me
chama
para
fora
(remove!)
Rufe
mich
heraus
(beseitige!)
Remove
a
minha
pedra
Beseitige
meinen
Stein
Me
chama
pelo
nome
Rufe
mich
beim
Namen
Muda
a
minha
história
Verändere
meine
Geschichte
Ressuscita
os
meus
sonhos
Erwecke
meine
Trâume
neu
Ressuscita
sonhos,
ressuscita
Erwecke
Träume
neu,
erwecke
(Transforma
a
minha
vida)
transforma,
senhor
(Verändere
mein
Leben)
verändere
Herr
Me
faz
um
milagre
Wirke
ein
Wunder
an
mir
Me
toca
nessa
hora
Berühre
mich
in
dieser
Stunde
Me
chama
para
fora
Rufe
mich
heraus
Ressuscita-me
Erwecke
mich
wieder
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anderson Ricardo Freire
Attention! Feel free to leave feedback.