Aline Barros - Retrato - translation of the lyrics into German

Retrato - Aline Barrostranslation in German




Retrato
Porträt
Uma folha de papel
Ein Blatt Papier
Um lápis para rabiscar
Ein Bleistift zum Kritzeln
Eu vou fazer um desenho
Ich werde eine Zeichnung machen
Tão bonito vai ficar
Sie wird so schön werden
O retrato de alguém
Das Porträt von jemandem
É o que eu vou fazer
Ist es, was ich machen werde
Vai se parecer comigo
Es wird mir ähneln
E quem sabe com você
Und wer weiß, vielleicht dir
Primeiro eu desenho os olhos
Zuerst zeichne ich die Augen
Depois eu faço o nariz
Dann mache ich die Nase
Na boca ponha um sorriso
Auf den Mund setze ich ein Lächeln
Pro rosto ficar bem feliz
Damit das Gesicht ganz glücklich wird
Alguém prá ser feliz assim
Jemand, um so glücklich zu sein
Precisa ter uma razão
Braucht einen Grund
pode ser alguém que tem
Kann nur jemand sein, der hat
O amor de Deus no coração
Die Liebe Gottes im Herzen
Alguém prá ser feliz assim
Jemand, um so glücklich zu sein
Precisa ter uma razão
Braucht einen Grund
pode ser alguém que tem
Kann nur jemand sein, der hat
O amor de Deus no coração
Die Liebe Gottes im Herzen
Uma folha de papel
Ein Blatt Papier
Um lápis para rabiscar
Ein Bleistift zum Kritzeln
Eu vou fazer um desenho
Ich werde eine Zeichnung machen
Tão bonito vai ficar
Sie wird so schön werden
O retrato de alguém
Das Porträt von jemandem
É o que eu vou fazer
Ist es, was ich machen werde
Vai se parecer comigo
Es wird mir ähneln
E quem sabe com você
Und wer weiß, vielleicht dir
Primeiro eu desenho os olhos
Zuerst zeichne ich die Augen
Depois eu faço o nariz
Dann mache ich die Nase
Na boca ponha um sorriso
Auf den Mund setze ich ein Lächeln
Pro rosto ficar bem feliz
Damit das Gesicht ganz glücklich wird
Alguém prá ser feliz assim
Jemand, um so glücklich zu sein
Precisa ter uma razão
Braucht einen Grund
pode ser alguém que tem
Kann nur jemand sein, der hat
O amor de Deus no coração
Die Liebe Gottes im Herzen
Alguém prá ser feliz assim
Jemand, um so glücklich zu sein
Precisa ter uma razão
Braucht einen Grund
pode ser alguém que tem
Kann nur jemand sein, der hat
O amor de Deus no coração
Die Liebe Gottes im Herzen
Alguém prá ser feliz assim
Jemand, um so glücklich zu sein
Precisa ter uma razão
Braucht einen Grund
pode ser alguém que tem
Kann nur jemand sein, der hat
O amor de Deus no coração
Die Liebe Gottes im Herzen
Alguém prá ser feliz assim
Jemand, um so glücklich zu sein
Precisa ter uma razão
Braucht einen Grund
pode ser alguém que tem
Kann nur jemand sein, der hat
O amor de Deus no coração
Die Liebe Gottes im Herzen





Writer(s): Anderson Ricardo Freire


Attention! Feel free to leave feedback.