Aline Barros - Santidade (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Santidade (Ao Vivo) - Aline Barrostranslation in Russian




Santidade (Ao Vivo)
Святость (Вживую)
A palavra de Deus diz
Слово Божье говорит
Que sem santidade ninguém verá o senhor
Что без святости никто не увидит Господа
Ninguém verá a Deus
Никто не увидит Бога
Por isso Deus te chama pra uma vida santa
Потому Бог зовёт тебя к святой жизни
Uma vida reta, uma vida íntegra
К жизни праведной, жизни непорочной
Seja fiel ao senhor Jesus
Будь верен Господу Иисусу
Levanta as suas mãos
Подними свои руки
E diga pro senhor: O meu melhor te darei, senhor
И скажи Господу: Моё лучшее я отдам Тебе, Господь
Aleluia
Аллилуйя
Ô,
О, о-о
Bendito seja o teu nome
Да будет благословенно имя Твоё
O meu melhor quero te dar
Моё лучшее я хочу отдать Тебе
Me derramar aos teus pés
Излить себя у Твоих ног
Ser tua imagem e semelhança
Быть Твоим образом и подобием
É o desejo do meu coração
Это желание моего сердца
Se o meu corpo errar o caminho
Если моё тело собьётся с пути
Meu coração clamará por ti
Моё сердце воззовёт к Тебе
Abraça-me com tua misericórdia
Обними меня Своей милостью
Vem me envolver, tua face quero ver
Приди окружить меня, Твой лик я жажду видеть
Quero vestir as roupas da santidade
Я хочу облечься в одежды святости
E mergulhar no santo dos santos
И погрузиться во Святое Святых
Tenho sede de Deus
Я жажду Бога
Quero conhecer, diga pro senhor
Хочу познать, скажи Господу
Quero exalar mais de Deus
Хочу источать больше Бога
Vamos cantar juntos
Давайте споём вместе
Diga pro senhor
Скажи Господу
O meu melhor quero te dar
Моё лучшее я хочу отдать Тебе
Me derramar aos teus pés
Излить себя у Твоих ног
Ser tua imagem e semelhança
Быть Твоим образом и подобием
É o desejo do meu (coração)
Это желание моего (сердца)
Levanta as suas mãos e diga
Подними свои руки и скажи
Se o meu corpo errar o caminho, meu coração
Если моё тело собьётся с пути, моё сердце
Meu coração (clamará por ti) abraça-me, senhor
Моё сердце (воззовёт к Тебе) обними меня, Господь
Abraça-me com tua misericórdia
Обними меня Своей милостью
Vem me envolver, tua face quero ver
Приди окружить меня, Твой лик я жажду видеть
Quero vestir as roupas da santidade
Я хочу облечься в одежды святости
E mergulhar, oh, sim (no santo dos santos)
И погрузиться, о да (во Святое Святых)
Tenho sede de Deus
Я жажду Бога
Quero conhecer, quero exalar mais de Deus
Хочу познать, хочу источать больше Бога
Eu quero sim, eu quero sim
Я хочу да, я хочу да
Ô, ô-ô-ô, ô-ô-ô
О, о-о-о, о-о-о
Queremos mais de Deus (mais de Deus)
Мы хотим больше Бога (больше Бога)
Muito mais de Deus
Намного больше Бога
Levanta suas mãos aos céus, diga comigo
Подними руки к небу, скажи со мной
Se o meu corpo errar o caminho o meu senhor)
Если моё тело собьётся с пути (это мой Господь)
Meu coração clamará por ti
Моё сердце воззовёт к Тебе
Abraça-me com tua misericórdia
Обними меня Своей милостью
Vem me envolver, tua face quero ver
Приди окружить меня, Твой лик я жажду видеть
(Quero vestir as roupas da santidade)
хочу облечься в одежды святости)
(E mergulhar) oh, sim (no santo dos santos)
погрузиться) о да (во Святое Святых)
Tenho sede de Deus
Я жажду Бога
Quero conhecer, quero exalar mais de Deus
Хочу познать, хочу источать больше Бога
Muito mais de Deus, oh
Намного больше Бога, о
Não mais eu
Уже не я
Oh, aleluia
О, аллилуйя
Aleluia
Аллилуйя
Aleluia, Jesus
Аллилуйя, Иисус
Povo de Deus, cheio de unção
Народ Божий, исполненный помазания





Writer(s): David Fernandes, Jill Sanders


Attention! Feel free to leave feedback.