Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sonda-me Usa-me (Ao Vivo)
Erforsche mich, gebrauche mich (Live)
Sonda-me
senhor,
e
me
conhece
Erforsche
mich,
Herr,
und
erkenne
mich
Quebranta
o
meu
coração
Zerbrich
mein
Herz
Transforma-me
conforme
a
tua
palavra
Verändere
mich
gemäß
deinem
Wort
E
enche-me
até
que
em
mim,
se
ache
só
a
ti
Erfülle
mich,
bis
in
mir
nur
du
zu
finden
bist
Diga
pra
Deus!
Sprich
zu
Gott!
Usa-me,
senhor
Brauche
mich,
Herr
Como
um
farol
que
brilha
à
noite
Wie
ein
Leuchtturm
in
der
Nacht
Como
ponte
sobre
as
águas
Wie
eine
Brücke
über
Wassern
Como
abrigo
no
deserto
Wie
Schutz
in
der
Wüste
Como
flecha
que
acerta
o
alvo
Wie
ein
Pfeil
ins
Ziel
Eu
quero
ser
usado
da
maneira
(que
te
agrade)
Ich
will
gebraucht
werden,
wie
es
dir
gefällt
Em
qualquer
hora
e
em
qualquer
lugar
Zu
jeder
Stunde
an
jedem
Ort
Eis
aqui
a
minha
vida
Hier
ist
mein
Leben
Usa-me,
senhor
Brauche
mich,
Herr
Sonda-me,
senhor,
e
me
conhece
Erforsche
mich,
Herr,
und
erkenne
mich
Quebranta
o
meu
coração
Zerbrich
mein
Herz
Transforma-me
conforme
a
tua
palavra
Verändere
mich
gemäß
deinem
Wort
E
enche-me
até
que
em
mim,
se
ache
só
a
ti
Erfülle
mich,
bis
in
mir
nur
du
zu
finden
bist
Levante
suas
mãos
aos
céus
Hebt
eure
Hände
zum
Himmel
Diga
pra
Deus!
Sprich
zu
Gott!
Usa-me,
senhor
Brauche
mich,
Herr
Faça
essa
oração
declarando!
Betet
dieses
Gebet
mit
mir!
Como
um
farol
que
brilha
à
noite
Wie
ein
Leuchtturm
in
der
Nacht
(Como)
ponte
sobre
as
águas
(Wie)
Brücke
über
Wassern
Como
abrigo
no
deserto
Wie
Schutz
in
der
Wüste
Como
(flecha
que
acerta
o
alvo)
Wie
(Pfeil
ins
Ziel)
Quero
ser
usado
da
maneira
(ue
te
agrade)
Ich
will
gebraucht
werden,
wie
es
dir
gefällt
Qualquer
hora
e
em
qualquer
lugar
Jede
Stunde
an
jedem
Ort
Eis
aqui
a
minha
vida
Hier
ist
mein
Leben
Usa-me,
senhor
Brauche
mich,
Herr
Quebranta-me
Zerbrich
mich
Transforma-me
Verändere
mich
E
usa-me
Und
brauche
mich
Quebranta-me
Zerbrich
mich
Que
essa
seja
a
sua
oração
Dies
sei
dein
Gebet
jeden
Tag!
De
todos
os
dias!
(Transforma-me)
Jeden
Tag!
(Verändere
mich)
E
usa-me
Und
brauche
mich
Quebranta-me
Zerbrich
mich
Transforma-me,
senhor
Verändere
mich,
Herr
Enche-me,
Jesus
Erfülle
mich,
Jesus
E
usa-me
Und
brauche
mich
Quebranta-me,
senhor
Zerbrich
mich,
Herr
Transforma-me
Verändere
mich
E
usa-me,
senhor
Und
brauche
mich,
Herr
Como
um
farol
(que
brilha
à
noite)
Wie
ein
Leuchtturm
(in
der
Nacht)
Como
ponte
sobre
as
águas
Wie
Brücke
über
Wassern
(Como
abrigo
no
deserto)
cante
mais
alto,
igreja!
(Wie
Schutz
in
der
Wüste)
Singt
lauter,
Kirche!
(Como
flecha
que)
levante
as
suas
mãos
(Wie
ein
Pfeil)
hebt
eure
Hände
(Acerta
o
alvo)
declare
comigo!
(Ins
Ziel)
bekennt
mit
mir!
Quero
ser
usado
da
maneira
que
te
agrade
Ich
will
gebraucht
werden,
wie
es
dir
gefällt
Qualquer
hora
e
em
qualquer
lugar
Jede
Stunde
an
jedem
Ort
Eis
aqui
a
minha
vida
Hier
ist
mein
Leben
Usa-me,
senhor
Brauche
mich,
Herr
Quebranta-me
Zerbrich
mich
Transforma-me
Verändere
mich
Quantos
querem
ser
usados?
Wer
will
gebraucht
werden?
Quantos
querem
ser
cheios
do
poder
de
Deus?
Wer
will
mit
Gottes
Kraft
erfüllt
sein?
Levante
as
suas
mãos!
Hebt
eure
Hände!
Levante
as
suas
mãos
aos
céus!
Hebt
eure
Hände
zum
Himmel!
Erga
a
sua
voz
Erhebt
eure
Stimme
Como
igreja,
como
povo
de
Deus!
(Transforma-me)
Als
Kirche
als
Gottes
Volk!
(Verändere
mich)
E
usa-me,
senhor
Und
brauche
mich,
Herr
Enche-nos
com
teu
poder,
senhor!
Erfülle
uns
mit
deiner
Kraft,
Herr!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aline Kistenmacker Barros, Edson Feitosa, Ana Feitosa
Attention! Feel free to leave feedback.