Aline Barros - Sonda-me Usa-me (Ao Vivo) - translation of the lyrics into German

Sonda-me Usa-me (Ao Vivo) - Aline Barrostranslation in German




Sonda-me Usa-me (Ao Vivo)
Erforsche mich, gebrauche mich (Live)
Sonda-me senhor, e me conhece
Erforsche mich, Herr, und erkenne mich
Quebranta o meu coração
Zerbrich mein Herz
Transforma-me conforme a tua palavra
Verändere mich gemäß deinem Wort
E enche-me até que em mim, se ache a ti
Erfülle mich, bis in mir nur du zu finden bist
E então...
Und dann...
Diga pra Deus!
Sprich zu Gott!
Usa-me, senhor
Brauche mich, Herr
Usa-me
Brauche mich
Como um farol que brilha à noite
Wie ein Leuchtturm in der Nacht
Como ponte sobre as águas
Wie eine Brücke über Wassern
Como abrigo no deserto
Wie Schutz in der Wüste
Como flecha que acerta o alvo
Wie ein Pfeil ins Ziel
Eu quero ser usado da maneira (que te agrade)
Ich will gebraucht werden, wie es dir gefällt
Em qualquer hora e em qualquer lugar
Zu jeder Stunde an jedem Ort
Eis aqui a minha vida
Hier ist mein Leben
Usa-me, senhor
Brauche mich, Herr
Sonda-me, senhor, e me conhece
Erforsche mich, Herr, und erkenne mich
Quebranta o meu coração
Zerbrich mein Herz
Transforma-me conforme a tua palavra
Verändere mich gemäß deinem Wort
E enche-me até que em mim, se ache a ti
Erfülle mich, bis in mir nur du zu finden bist
E então...
Und dann...
Levante suas mãos aos céus
Hebt eure Hände zum Himmel
Diga pra Deus!
Sprich zu Gott!
Usa-me, senhor
Brauche mich, Herr
Faça essa oração declarando!
Betet dieses Gebet mit mir!
Usa-me
Brauche mich
Como um farol que brilha à noite
Wie ein Leuchtturm in der Nacht
(Como) ponte sobre as águas
(Wie) Brücke über Wassern
Como abrigo no deserto
Wie Schutz in der Wüste
Como (flecha que acerta o alvo)
Wie (Pfeil ins Ziel)
Quero ser usado da maneira (ue te agrade)
Ich will gebraucht werden, wie es dir gefällt
Qualquer hora e em qualquer lugar
Jede Stunde an jedem Ort
Eis aqui a minha vida
Hier ist mein Leben
Usa-me, senhor
Brauche mich, Herr
Usa-me
Brauche mich
Sonda-me
Erforsche mich
Quebranta-me
Zerbrich mich
Transforma-me
Verändere mich
Enche-me
Erfülle mich
E usa-me
Und brauche mich
Sonda-me
Erforsche mich
Quebranta-me
Zerbrich mich
Que essa seja a sua oração
Dies sei dein Gebet jeden Tag!
De todos os dias! (Transforma-me)
Jeden Tag! (Verändere mich)
Enche-me
Erfülle mich
E usa-me
Und brauche mich
Sonda-me
Erforsche mich
Quebranta-me
Zerbrich mich
Transforma-me, senhor
Verändere mich, Herr
Enche-me, Jesus
Erfülle mich, Jesus
E usa-me
Und brauche mich
Sonda-me
Erforsche mich
Quebranta-me, senhor
Zerbrich mich, Herr
Transforma-me
Verändere mich
Enche-me
Erfülle mich
E usa-me, senhor
Und brauche mich, Herr
Como um farol (que brilha à noite)
Wie ein Leuchtturm (in der Nacht)
Como ponte sobre as águas
Wie Brücke über Wassern
(Como abrigo no deserto) cante mais alto, igreja!
(Wie Schutz in der Wüste) Singt lauter, Kirche!
(Como flecha que) levante as suas mãos
(Wie ein Pfeil) hebt eure Hände
(Acerta o alvo) declare comigo!
(Ins Ziel) bekennt mit mir!
Quero ser usado da maneira que te agrade
Ich will gebraucht werden, wie es dir gefällt
Qualquer hora e em qualquer lugar
Jede Stunde an jedem Ort
Eis aqui a minha vida
Hier ist mein Leben
Usa-me, senhor
Brauche mich, Herr
Usa-me
Brauche mich
Sonda-me
Erforsche mich
Quebranta-me
Zerbrich mich
Transforma-me
Verändere mich
Enche-me
Erfülle mich
Quantos querem ser usados?
Wer will gebraucht werden?
Quantos querem ser cheios do poder de Deus?
Wer will mit Gottes Kraft erfüllt sein?
Levante as suas mãos!
Hebt eure Hände!
Levante as suas mãos aos céus!
Hebt eure Hände zum Himmel!
Erga a sua voz
Erhebt eure Stimme
Como igreja, como povo de Deus! (Transforma-me)
Als Kirche als Gottes Volk! (Verändere mich)
Enche-me
Erfülle mich
E usa-me, senhor
Und brauche mich, Herr
Enche-nos com teu poder, senhor!
Erfülle uns mit deiner Kraft, Herr!





Writer(s): Aline Kistenmacker Barros, Edson Feitosa, Ana Feitosa


Attention! Feel free to leave feedback.