Aline Barros - Te Adorar é o Meu Prazer (Ao Vivo) - translation of the lyrics into German




Te Adorar é o Meu Prazer (Ao Vivo)
Dich anzubeten ist meine Freude (Live)
É o meu prazer estar em tua presença, senhor
Es ist meine Freude, in deiner Gegenwart zu sein, Herr
É o meu prazer estar diante do meu Deus
Es ist meine Freude, vor meinem Gott zu stehen
Eu anelo estar aos pés do senhor
Ich sehne mich danach, zu deinen Füßen zu sein
Senhor, quero viver pra teu louvor
Herr, ich möchte leben, um dich zu preisen
Te entregar tudo que sou
Dir alles zu geben, was ich bin
Com o meu viver te exaltarei
Mit meinem Leben werde ich dich erhöhen
Amado rei dos reis
Geliebter König der Könige
Senhor, tua verdade viverei
Herr, deine Wahrheit werde ich leben
Em santidade servirei
In Heiligkeit werde ich dienen
Minha herança está em ti
Mein Erbe liegt in dir
Levanta as suas mãos aos céus e diga: Te adorar
Hebt eure Hände zum Himmel und sagt: Dich anzubeten
Te adorar, senhor, é o meu prazer
Dich anzubeten, Herr, ist meine Freude
Te entronizar, senhor, te bendizer
Dich zu verherrlichen, Herr, dich zu preisen
Minha paixão está em ti
Meine Leidenschaft ist in dir
Meu coração está em ti
Mein Herz ist in dir
Te adorar, senhor, o meu prazer)
Dich anzubeten, Herr, (ist meine Freude)
Te entronizar, senhor, te bendizer
Dich zu verherrlichen, Herr, dich zu preisen
Minha paixão está em ti, senhor
Meine Leidenschaft ist in dir, Herr
Meu coração está em ti, senhor
Mein Herz ist in dir, Herr
Senhor, quero viver pra teu louvor, diga comigo
Herr, ich möchte leben, um dich zu preisen, sagt mit mir
Te entregar tudo que sou
Dir alles zu geben, was ich bin
Com o meu viver te exaltarei
Mit meinem Leben werde ich dich erhöhen
Amado rei dos reis
Geliebter König der Könige
Senhor, tua verdade viverei
Herr, deine Wahrheit werde ich leben
Em santidade servirei
In Heiligkeit werde ich dienen
Minha herança está em ti
Mein Erbe liegt in dir
Diga comigo agora: Te adorar
Sagt jetzt mit mir: Dich anzubeten
Te adorar, senhor, o meu prazer)
Dich anzubeten, Herr, (ist meine Freude)
Levanta as suas mãos ao senhor
Hebt eure Hände zum Herrn
(Te entronizar, senhor), te bendizer
(Dich zu verherrlichen, Herr), dich zu preisen
Minha paixão está em ti
Meine Leidenschaft ist in dir
Meu coração está em ti
Mein Herz ist in dir
Te adorar, senhor, o meu prazer) é o meu prazer
Dich anzubeten, Herr, (ist meine Freude) ist meine Freude
(Te entronizar, senhor), te bendizer
(Dich zu verherrlichen, Herr), dich zu preisen
Minha paixão está em ti
Meine Leidenschaft ist in dir
Meu coração está em ti
Mein Herz ist in dir
Aleluia! Oh, oh
Halleluja! Oh, oh
Te adorar, senhor, o meu prazer)
Dich anzubeten, Herr, (ist meine Freude)
Te entronizar, senhor, (te bendizer)
Dich zu verherrlichen, Herr, (dich zu preisen)
Minha paixão está em ti
Meine Leidenschaft ist in dir
Meu coração está em ti
Mein Herz ist in dir
Senhor
Herr
Senhor
Herr
Senhor, senhor Jesus
Herr, Herr Jesus
Senhor
Herr
Aleluia, aleluia
Halleluja, Halleluja
Aleluia, aleluia
Halleluja, Halleluja
Aleluia
Halleluja
o meu prazer)
(Es ist meine Freude)
(Te entronizar, senhor) levante as suas mãos aos céus
(Dich zu verherrlichen, Herr) hebt eure Hände zum Himmel
(Te bendizer)
(Dich zu preisen)
(Minha paixão está em ti) diga pro senhor, o meu coração
(Meine Leidenschaft ist in dir) sag dem Herrn, mein Herz
(Meu coração) está em ti
(Mein Herz) ist in dir
Te adorar, senhor, o meu prazer)
Dich anzubeten, Herr, (ist meine Freude)
Te entronizar, senhor, te bendizer
Dich zu verherrlichen, Herr, dich zu preisen
Minha paixão está (em ti) em ti
Meine Leidenschaft ist (in dir) nur in dir
(Meu coração) está em ti
(Mein Herz) ist in dir
Coloque a mão no seu coração agora, comigo
Legt jetzt eure Hand auf euer Herz, mit mir
Somente em ti
Nur in dir
Somente em ti
Nur in dir
Somente em ti
Nur in dir
Eu quero estar diante do meu Deus
Ich möchte vor meinem Gott sein
E adorá-lo em espírito e em verdade
Und ihn im Geist und in Wahrheit anbeten
Senhor
Herr





Writer(s): Daniel Nasciemento


Attention! Feel free to leave feedback.