Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una fiesta en el jardín
Eine Party im Garten
Hola,
Marquito,
¿para
dónde
vas?
Hallo,
Marquito,
wohin
gehst
du?
Estoy
yendo
para
la
fiesta
en
el
jardín
Ich
gehe
zur
Party
im
Garten
¿Fiesta?,
¿oí
decir
fiesta?
Party?
Habe
ich
Party
gehört?
Sí,
claro,
(sí,
una
fiesta
dijo,
sí)
Ja,
klar,
(ja,
von
einer
Party
war
die
Rede,
ja)
Una
fiesta
para
todos
los
animales
Eine
Party
für
alle
Tiere
Y
yo
voy
también
(¿para
todos?)
Und
ich
gehe
auch
hin
(Für
alle?)
¿Cómo
me
veo?,
¿me
veo
lindo?
(¡Yo
voy,
yo
voy!)
Wie
sehe
ich
aus?
Sehe
ich
hübsch
aus?
(Ich
komme
mit,
ich
komme
mit!)
Muy
lindo,
muy,
muy
lindo
(sí,
sí,
sí,
muy
lindo)
Sehr
hübsch,
sehr,
sehr
hübsch
(ja,
ja,
ja,
sehr
hübsch)
Sí
y
es
para
todos
los
animales
Ja,
und
sie
ist
für
alle
Tiere
Vamos
para
la
fiesta
(yo
voy
también,
sí)
Gehen
wir
zur
Party
(ich
komme
auch
mit,
ja)
Sí,
vamos
(hay
si
llévenme,
por
favor)
Ja,
gehen
wir
(oh
ja,
nehmt
mich
mit,
bitte)
Es
una
fiesta
para
Jesús
(¡sí!)
Es
ist
eine
Party
für
Jesus
(Ja!)
En
el
jardín
del
paraíso,
una
noche
estrellada
Im
Garten
des
Paradieses,
in
einer
sternenklaren
Nacht
Hicieron
una
fiesta
de
alabanza
al
Creador
Machten
sie
eine
Lobpreis-Party
für
den
Schöpfer
Los
animales
se
juntaron,
prepararon
una
orquesta
Die
Tiere
kamen
zusammen,
bereiteten
ein
Orchester
vor
Una
sinfonía
de
amor
Eine
Symphonie
der
Liebe
Un
mono
en
la
batería
Ein
Affe
am
Schlagzeug
El
conejo
en
la
trompeta
Der
Hase
an
der
Trompete
El
león
tocaba
bien
el
arpa
Der
Löwe
spielte
gut
Harfe
El
elefante
en
el
trombón
Der
Elefant
an
der
Posaune
El
armadillo
en
la
guitarra
Das
Gürteltier
an
der
Gitarre
Y
un
papagayo
que
silbaba
Und
ein
Papagei,
der
pfiff
Un
mono
en
la
batería
Ein
Affe
am
Schlagzeug
El
conejo
en
la
trompeta
Der
Hase
an
der
Trompete
El
león
tocaba
bien
el
arpa
Der
Löwe
spielte
gut
Harfe
El
elefante
en
el
trombón
Der
Elefant
an
der
Posaune
El
armadillo
en
la
guitarra
Das
Gürteltier
an
der
Gitarre
Y
un
papagayo
que
silbaba
Und
ein
Papagei,
der
pfiff
¡Eso
es
cosa
buena!
Das
ist
toll!
La
lechuza
dirigía
Die
Eule
dirigierte
La
ratita
organizaba
Die
kleine
Maus
organisierte
Los
insectos
que
llegaban
a
la
fiesta
del
jardín
Die
Insekten,
die
zur
Gartenparty
kamen
La
jirafa,
el
avestruz
dirigían
el
desfile
Die
Giraffe,
der
Strauß
leiteten
die
Parade
Y
un
coro
de
alabanza
al
Creador
Und
ein
Lobgesang-Chor
für
den
Schöpfer
El
castor
tocaba
el
bajo
Der
Biber
spielte
Bass
El
cuervo
tocaba
gaita
Der
Rabe
spielte
Dudelsack
La
tortuga
solo
observaba
Die
Schildkröte
schaute
nur
zu
La
hiena
en
el
tambor
Die
Hyäne
an
der
Trommel
El
sapito
en
la
guitarra
Der
kleine
Frosch
an
der
Gitarre
La
floresta
solo
adoraba
Der
Wald
betete
nur
an
El
castor
tocaba
el
bajo
Der
Biber
spielte
Bass
El
cuervo
tocaba
gaita
Der
Rabe
spielte
Dudelsack
La
tortuga
solo
observaba
Die
Schildkröte
schaute
nur
zu
La
hiena
en
el
tambor
Die
Hyäne
an
der
Trommel
El
sapito
en
la
guitarra
Der
kleine
Frosch
an
der
Gitarre
La
floresta
solo
adoraba
Der
Wald
betete
nur
an
¡Caramba!,
cosa
buena
es
alabar
al
Señor
Mensch!,
es
ist
gut,
den
Herrn
zu
preisen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.