Aline Barros - Una fiesta en el jardín - translation of the lyrics into German

Una fiesta en el jardín - Aline Barrostranslation in German




Una fiesta en el jardín
Eine Party im Garten
Hola, Marquito, ¿para dónde vas?
Hallo, Marquito, wohin gehst du?
Estoy yendo para la fiesta en el jardín
Ich gehe zur Party im Garten
¿Fiesta?, ¿oí decir fiesta?
Party? Habe ich Party gehört?
Sí, claro, (sí, una fiesta dijo, sí)
Ja, klar, (ja, von einer Party war die Rede, ja)
Una fiesta para todos los animales
Eine Party für alle Tiere
Y yo voy también (¿para todos?)
Und ich gehe auch hin (Für alle?)
¿Cómo me veo?, ¿me veo lindo? (¡Yo voy, yo voy!)
Wie sehe ich aus? Sehe ich hübsch aus? (Ich komme mit, ich komme mit!)
Muy lindo, muy, muy lindo (sí, sí, sí, muy lindo)
Sehr hübsch, sehr, sehr hübsch (ja, ja, ja, sehr hübsch)
y es para todos los animales
Ja, und sie ist für alle Tiere
Vamos para la fiesta (yo voy también, sí)
Gehen wir zur Party (ich komme auch mit, ja)
Sí, vamos (hay si llévenme, por favor)
Ja, gehen wir (oh ja, nehmt mich mit, bitte)
Es una fiesta para Jesús (¡sí!)
Es ist eine Party für Jesus (Ja!)
En el jardín del paraíso, una noche estrellada
Im Garten des Paradieses, in einer sternenklaren Nacht
Hicieron una fiesta de alabanza al Creador
Machten sie eine Lobpreis-Party für den Schöpfer
Los animales se juntaron, prepararon una orquesta
Die Tiere kamen zusammen, bereiteten ein Orchester vor
Una sinfonía de amor
Eine Symphonie der Liebe
Un mono en la batería
Ein Affe am Schlagzeug
El conejo en la trompeta
Der Hase an der Trompete
El león tocaba bien el arpa
Der Löwe spielte gut Harfe
El elefante en el trombón
Der Elefant an der Posaune
El armadillo en la guitarra
Das Gürteltier an der Gitarre
Y un papagayo que silbaba
Und ein Papagei, der pfiff
Un mono en la batería
Ein Affe am Schlagzeug
El conejo en la trompeta
Der Hase an der Trompete
El león tocaba bien el arpa
Der Löwe spielte gut Harfe
El elefante en el trombón
Der Elefant an der Posaune
El armadillo en la guitarra
Das Gürteltier an der Gitarre
Y un papagayo que silbaba
Und ein Papagei, der pfiff
¡Eso es cosa buena!
Das ist toll!
La lechuza dirigía
Die Eule dirigierte
La ratita organizaba
Die kleine Maus organisierte
Los insectos que llegaban a la fiesta del jardín
Die Insekten, die zur Gartenparty kamen
La jirafa, el avestruz dirigían el desfile
Die Giraffe, der Strauß leiteten die Parade
Y un coro de alabanza al Creador
Und ein Lobgesang-Chor für den Schöpfer
El castor tocaba el bajo
Der Biber spielte Bass
El cuervo tocaba gaita
Der Rabe spielte Dudelsack
La tortuga solo observaba
Die Schildkröte schaute nur zu
La hiena en el tambor
Die Hyäne an der Trommel
El sapito en la guitarra
Der kleine Frosch an der Gitarre
La floresta solo adoraba
Der Wald betete nur an
El castor tocaba el bajo
Der Biber spielte Bass
El cuervo tocaba gaita
Der Rabe spielte Dudelsack
La tortuga solo observaba
Die Schildkröte schaute nur zu
La hiena en el tambor
Die Hyäne an der Trommel
El sapito en la guitarra
Der kleine Frosch an der Gitarre
La floresta solo adoraba
Der Wald betete nur an
¡Caramba!, cosa buena es alabar al Señor
Mensch!, es ist gut, den Herrn zu preisen






Attention! Feel free to leave feedback.