Lyrics and translation Aline Frazão - Zénite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uma
núvem
escura
paira
sobre
a
curvatura
da
minha
cabeça
Тёмная
туча
нависла
над
изгибом
моего
лба,
Imóvel
criatura
do
mais
denso
betão
Неподвижное
создание
из
плотного,
как
бетон,
уныния.
E
isso
já
dura
И
это
длится
уже
так
долго,
O
vento
segura
o
eixo
da
esfera
crua
Ветер
сдерживает
ось
голого
земного
шара,
O
eixo
da
cintura
Ось
моей
талии.
Imagem
colossal
Колоссальный
образ,
Triste
figura
Печальная
фигура,
Tristeza
pura
Чистая
печаль,
Há
muito
tempo
que
não
me
sento
Я
так
давно
не
присаживалась,
Há
muito
tempo
que
já
nem
tento
Давно
уже
даже
не
пытаюсь.
E
há
sempre
um
muro,
uma
grade,
um
delta,
uma
linha
do
horizonte
И
всегда
есть
стена,
решётка,
дельта
реки,
линия
горизонта...
O
céu
não
se
mistura
com
aquilo
que
é
banal
Небо
не
смешивается
с
обыденностью,
Ninguém
atura
mais
tuas
rimas
banais
Никто
больше
не
выносит
твоих
банальных
рифм.
Custa
não
saber
se
a
núvem
escura
é
o
novo
céu
Тяжело
не
знать,
эта
тёмная
туча
— новое
небо
Ou
se
é
a
minha
cabeça
Или
это
мой
разум.
A
soma
da
loucura
é
a
dúvida
Сумма
безумия
— сомнение,
E
isso
já
dura
И
это
длится
уже
так
долго,
Há
muito
tempo
que
não
me
sento
Я
так
давно
не
присаживалась,
Há
muito
tempo
que
já
nem
tento
Давно
уже
даже
не
пытаюсь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.