Lyrics and translation Aline Khalaf - Law Kolt Ansak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Law Kolt Ansak
Если скажу, что забуду тебя
لو
قلت
أنساك،
أكذب
على
روحي
Если
скажу,
что
забуду
тебя,
то
совру
своей
душе.
أنا
بهواك،
يا
أغلى
من
روحي
Я
влюблена
в
тебя,
ты
дороже
моей
души.
(لو
قلت
أنساك)
أكذب
على
روحي
(Если
скажу,
что
забуду
тебя)
то
совру
своей
душе.
(أنا
بهواك)
يا
أغلى
من
روحي
(Я
влюблена
в
тебя)
ты
дороже
моей
души.
تريد
تروح،
معاك
الروح
Хочешь
уйти,
душа
уйдет
с
тобой.
(تريد
تروح)
معاك
الروح
(Хочешь
уйти)
душа
уйдет
с
тобой.
وقلب
مجروح
والآه
من
روحي
И
сердце
разбито,
и
ах,
из
моей
души.
لو
قلت
أنساك،
لو
قلت
أنساك
Если
скажу,
что
забуду
тебя,
если
скажу,
что
забуду
тебя,
لو
قلت
أنساك،
أكذب
على
روحي
Если
скажу,
что
забуду
тебя,
то
совру
своей
душе.
لو
قلت
أنساك
يتألم
(قلب
محبوس
بضلوعي)
Если
скажу,
что
забуду
тебя,
то
будет
страдать
(сердце,
заключенное
в
моих
ребрах).
لو
قلت
أهواك
يتبسم
(حنين
الشوق
بدموعي)
Если
скажу,
что
люблю
тебя,
то
улыбнется
(тоска
по
тебе
в
моих
слезах).
لو
قلت
أنساك
يتألم
(قلب
محبوس
بضلوعي)
Если
скажу,
что
забуду
тебя,
то
будет
страдать
(сердце,
заключенное
в
моих
ребрах).
لو
قلت
أهواك
يتبسم
(حنين
الشوق
بدموعي)
Если
скажу,
что
люблю
тебя,
то
улыбнется
(тоска
по
тебе
в
моих
слезах).
تنام
العين،
تنام
العين
ما
تغفى
Глаза
спят,
глаза
спят,
но
не
смыкаются.
وأدوب
بشوق،
أدوب
بشوق
وبلهفة
И
я
таю
в
тоске,
таю
в
тоске
и
нетерпении.
(تنام
العين)
تنام
العين
ما
تغفى
(Глаза
спят)
глаза
спят,
но
не
смыкаются.
(وأدوب
بشوق)
أدوب
بشوق
وبلهفة
(И
я
таю
в
тоске)
таю
в
тоске
и
нетерпении.
وتريد
تروح،
معاك
الروح
И
ты
хочешь
уйти,
душа
уйдет
с
тобой.
(تريد
تروح،
معاك
الروح)
تروح
(Хочешь
уйти,
душа
уйдет
с
тобой)
уйдет.
وقلب
مجروح،
والآه
من
روحي
И
сердце
разбито,
и
ах,
из
моей
души.
لو
قلت
أنساك،
لو
قلت
أنساك
Если
скажу,
что
забуду
тебя,
если
скажу,
что
забуду
тебя,
لو
قلت
أنساك،
أكذب
على
روحي
Если
скажу,
что
забуду
тебя,
то
совру
своей
душе.
أنا
ما
أريد
غير
حبك
(حبك
يجري
في
دمي)
Я
не
хочу
ничего,
кроме
твоей
любви
(твоя
любовь
течет
в
моей
крови).
وأنت
اللي
انشغل
قلبه
(وزود
حيرتي
وهمي)
А
ты
- тот,
чье
сердце
занято
(и
кто
усиливает
мою
растерянность
и
печаль).
أنا
ما
أريد
غير
حبك
(حبك
يجري
في
دمي)
Я
не
хочу
ничего,
кроме
твоей
любви
(твоя
любовь
течет
в
моей
крови).
وأنت
اللي
انشغل
قلبه
(وزود
حيرتي
وهمي)
А
ты
- тот,
чье
сердце
занято
(и
кто
усиливает
мою
растерянность
и
печаль).
تنام
العين،
تنام
العين
ما
تغفى
Глаза
спят,
глаза
спят,
но
не
смыкаются.
وأدوب
بشوق،
أدوب
بشوق
وبلهفة
И
я
таю
в
тоске,
таю
в
тоске
и
нетерпении.
(تنام
العين)
تنام
العين
ما
تغفى
(Глаза
спят)
глаза
спят,
но
не
смыкаются.
(وأدوب
بشوق)
أدوب
بشوق
وبلهفة
(И
я
таю
в
тоске)
таю
в
тоске
и
нетерпении.
وتريد
تروح،
معاك
الروح
И
ты
хочешь
уйти,
душа
уйдет
с
тобой.
وقلب
مجروح،
والآه،
من
روحي
И
сердце
разбито,
и
ах,
из
моей
души.
لو
قلت
أنساك،
أكذب
على
روحي
Если
скажу,
что
забуду
тебя,
то
совру
своей
душе.
أنا
بهواك،
يا
أغلى
من
روحي
Я
влюблена
в
тебя,
ты
дороже
моей
души.
(لو
قلت
أنساك)
أكذب
على
روحي
(Если
скажу,
что
забуду
тебя)
то
совру
своей
душе.
(أنا
بهواك)
يا
أغلى
من
روحي
(Я
влюблена
в
тебя)
ты
дороже
моей
души.
تريد
تروح،
معاك
الروح
Хочешь
уйти,
душа
уйдет
с
тобой.
(تريد
تروح،
معاك
الروح)
تروح
(Хочешь
уйти,
душа
уйдет
с
тобой)
уйдет.
وقلب
مجروح
والآه
من
روحي
И
сердце
разбито,
и
ах,
из
моей
души.
لو
قلت
أنساك،
لو
قلت
أنساك
Если
скажу,
что
забуду
тебя,
если
скажу,
что
забуду
тебя,
لو
قلت
أنساك،
أكذب
على
روحي
Если
скажу,
что
забуду
тебя,
то
совру
своей
душе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amro Abd Al Aziz, Nasheed Iskander, Saleem Salamah
Attention! Feel free to leave feedback.