Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle m'oubliera
Er wird mich vergessen
Ah,
l'hiver
est
là
et
moi
je
n'en
veux
pas
Ach,
der
Winter
ist
da
und
ich
will
ihn
nicht
Jamais
je
n'aurai
cru
que
tu
files
sans
moi
Nie
hätte
ich
geglaubt,
dass
du
ohne
mich
gehst
J'avais
tort
et
je
pleure
Ich
lag
falsch
und
ich
weine
Je
m'ennuie
déjà
Ich
vermisse
dich
schon
jetzt
Je
ne
t'en
veux
pas
Ich
bin
dir
nicht
böse
Moi,
j'aurai
beau
dire
les
mots,
elle
n'entend
pas
Ich
kann
sagen,
was
ich
will,
er
hört
nicht
zu
Pleurer
des
larmes
de
sang
qu'elle
n'en
voudrait
pas
Selbst
wenn
ich
Blut
weinen
würde,
er
wollte
es
nicht
Un
tas
de
cendres
me
glisse
entre
les
doigts
Ein
Haufen
Asche
gleitet
mir
durch
die
Finger
Elle
m'oubliera
Er
wird
mich
vergessen
Ah,
quoi
faire
de
moi,
de
mon
cœur
après
toi?
Ach,
was
soll
ich
mit
mir,
mit
meinem
Herzen
ohne
dich
anfangen?
Je
me
souviens
bien
que
tu
n'aimais
que
moi
Ich
erinnere
mich
gut,
dass
du
nur
mich
liebtest
Le
temps
a
passé
et
tu
ne
t'en
souviens
pas
Die
Zeit
ist
vergangen
und
du
erinnerst
dich
nicht
daran
Tu
ne
m'en
veux
pas
Du
bist
mir
nicht
böse
Ah,
l'hiver
est
là
et
moi
je
n'en
veux
pas
Ach,
der
Winter
ist
da
und
ich
will
ihn
nicht
Jamais
je
n'aurai
cru
que
tu
files
sans
moi
Nie
hätte
ich
geglaubt,
dass
du
ohne
mich
gehst
J'avais
tort
et
je
pleure
Ich
lag
falsch
und
ich
weine
Je
m'ennuie
déjà
Ich
vermisse
dich
schon
jetzt
Je
ne
t'en
veux
pas
Ich
bin
dir
nicht
böse
Moi,
j'aurai
beau
dire
les
mots,
elle
n'entend
pas
Ich
kann
sagen,
was
ich
will,
er
hört
nicht
zu
Pleurer
des
larmes
de
sang
qu'elle
n'en
voudrait
pas
Selbst
wenn
ich
Blut
weinen
würde,
er
wollte
es
nicht
Un
tas
de
cendres
me
glisse
entre
les
doigts
Ein
Haufen
Asche
gleitet
mir
durch
die
Finger
Elle
m'oubliera
Er
wird
mich
vergessen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Romain Guerret
Attention! Feel free to leave feedback.