Lyrics and translation Alinne Rosa - Complicamos Demais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Complicamos Demais
Мы слишком всё усложнили
Se
eu
fechar
meus
olhos,
posso
te
ver
Если
я
закрою
глаза,
я
смогу
тебя
увидеть,
Mas
nada
vai
fazer
voltar
o
tempo
ou
me
convencer
Но
ничто
не
вернет
время
назад
и
не
убедит
меня,
Pra
mim
tudo
acabou
Что
для
меня
всё
не
кончено.
Nem
sei
se
te
esqueci,
mas
tudo
mudou
Даже
не
знаю,
забыла
ли
я
тебя,
но
всё
изменилось.
Decidi
viver
a
vida
sem
olhar
atrás
Я
решила
жить
дальше,
не
оглядываясь
назад.
Não
vou
mexer
nessa
ferida
que
já
nem
dói
mais
Не
буду
бередить
эту
рану,
которая
уже
не
болит.
Andar
nas
ruas
e
respirar
Гулять
по
улицам
и
дышать.
Sorrir
à
toa,
me
libertar
Улыбаться
просто
так,
освободиться.
No
fim,
a
gente
vai
descobrir
В
конце
концов,
мы
поймем,
Que
complicamos
demais,
demais
Что
слишком
всё
усложнили,
слишком.
Eu
sei,
o
amor
não
se
vive
assim
Я
знаю,
любовь
так
не
живёт.
Um
não
prende
o
outro
jamais
Один
не
держит
другого
никогда.
No
fim,
a
gente
vai
descobrir
В
конце
концов,
мы
поймем,
Que
complicamos
demais,
demais
Что
слишком
всё
усложнили,
слишком.
Eu
sei,
o
amor
não
se
vive
assim
Я
знаю,
любовь
так
не
живёт.
Um
não
prende
o
outro
não
Один
не
держит
другого.
Não
prende
o
outro
jamais
Не
держит
другого
никогда.
Tudo
o
que
eu
quis
foi
alguém
para
amar
Всё,
чего
я
хотела,
это
кого-то
любить.
Nunca
pensei
te
ferir,
magoar
Я
никогда
не
хотела
ранить
тебя,
причинить
боль.
Mas
é
melhor
assim,
não
vou
me
arriscar
Но
так
лучше,
я
не
буду
рисковать.
No
fim,
a
gente
vai
descobrir
В
конце
концов,
мы
поймем,
Que
complicamos
demais,
demais
Что
слишком
всё
усложнили,
слишком.
Eu
sei,
o
amor
não
se
vive
assim
Я
знаю,
любовь
так
не
живёт.
Um
não
prende
o
outro
não
Один
не
держит
другого.
Não
prende
o
outro
Не
держит
другого.
No
fim,
a
gente
vai
descobrir
В
конце
концов,
мы
поймем,
Que
complicamos
demais,
demais
Что
слишком
всё
усложнили,
слишком.
Eu
sei,
o
amor
não
se
vive
assim
Я
знаю,
любовь
так
не
живёт.
Um
não
prende
o
outro
não
Один
не
держит
другого.
Não
prende
o
outro
jamais
Не
держит
другого
никогда.
Não
prende
o
outro
jamais
Не
держит
другого
никогда.
Não
prende
o
outro
Не
держит
другого.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tania Mara Araujo De Almeida, Thiago Gimines De Souza
Attention! Feel free to leave feedback.