Alinne Rosa - Eu e Você - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alinne Rosa - Eu e Você




Eu e Você
Я и ты
De novo estou aqui
Снова я здесь,
Não sei o que dizer
Не знаю, что сказать.
Parece que as palavras
Кажется, слова
Sempre fogem ao te ver
Всегда убегают, когда вижу тебя.
Mas sei que tudo pode acontecer
Но знаю, что все может случиться,
Eu e você
Я и ты.
Sentados conversando na beira do mar
Сидели, разговаривали на берегу моря,
As risadas quando
Смеялись, когда
A gente não sabia o que falar
Мы не знали, о чем говорить.
Você me apareceu foi como um sonho
Ты появился, словно сон,
E hoje eu sei que foi você que fez
И сегодня я знаю, что это ты заставил
O meu mundo girar
Мой мир вращаться.
Então me diz
Так скажи мне,
Que ouvindo a nossa música você chorou
Что, слушая нашу песню, ты плакал
E lembrou do fim
И вспоминал о конце,
Que não é tão doce quanto o nosso amor
Который уже не так сладок, как наша любовь.
Ficou pra trás, não sei mais
Осталось позади, я больше не знаю,
E agora, pra quem eu vou falar de amor?
И теперь, кому я буду говорить о любви?
Será que essa canção que eu fiz para você
Может быть, эта песня, которую я написала для тебя,
Te faz tremer, alucinar
Заставляет тебя дрожать, бредить?
Nem sei se o seu coração bate
Даже не знаю, бьется ли твое сердце,
Como o meu coração bate ao te ver
Как бьется мое, когда я вижу тебя.
Nem sei porque
Даже не знаю почему.
quero que você saiba que eu
Просто хочу, чтобы ты знал, что я
Andei pensando muito em você
Много думала о тебе.
Sentados naquele banco do parque
Сидя на той скамейке в парке,
Você sempre ria do meu sotaque
Ты всегда смеялся над моим акцентом.
Seja hoje ou qualquer dia
Будь то сегодня или любой другой день,
Você é minha estrela guia
Ты моя путеводная звезда.
Então me diz
Так скажи мне,
Que ouvindo a nossa música você chorou
Что, слушая нашу песню, ты плакал
E lembrou do fim
И вспоминал о конце,
Que não é tão doce quanto o nosso amor
Который уже не так сладок, как наша любовь.
Ficou pra trás, não sei mais
Осталось позади, я больше не знаю,
E agora, pra quem eu vou falar de amor?
И теперь, кому я буду говорить о любви?
E agora, pra quem eu vou falar de amor?
И теперь, кому я буду говорить о любви?
Então me diz
Так скажи мне,
Que ouvindo a nossa música você chorou
Что, слушая нашу песню, ты плакал
E lembrou do fim
И вспоминал о конце,
Que não é tão doce quanto o nosso amor
Который уже не так сладок, как наша любовь.
Ficou pra trás, não sei mais
Осталось позади, я больше не знаю,
E agora, pra quem eu vou falar de amor?
И теперь, кому я буду говорить о любви?
E agora, pra quem eu vou falar de amor?
И теперь, кому я буду говорить о любви?






Attention! Feel free to leave feedback.