Lyrics and translation Aliocha - L'Autre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'veux
plus
être
l'autre
Я
больше
не
хочу
быть
другим
Efface
les
messages
Удалить
сообщения
On
aurait
été
si
beaux
Мы
были
бы
такими
красивыми
Si
on
était
moins
lâches
Если
бы
мы
были
менее
трусливыми
J'veux
plus
être
l'autre
Я
больше
не
хочу
быть
другим
J'me
rappellerai
l'Espagne
Я
буду
помнить
Испанию
Où
l'air
était
chaud
где
воздух
был
теплым
Nos
corps
bercés
par
les
vagues
Наши
тела,
окруженные
волнами
Tu
peux
pas
tout
avoir
Вы
не
можете
иметь
все
это
Mon
amour,
au
revoir
Моя
любовь,
прощай
J'veux
plus
être
l'autre
Я
больше
не
хочу
быть
другим
Un
reflet,
une
image
Отражение,
образ
Tu
m'as
donné
un
rôle
Ты
дал
мне
роль
Mais
j'aime
pas
l'personnage
Но
мне
не
нравится
персонаж
J'veux
plus
être
l'autre
Я
больше
не
хочу
быть
другим
C'est
comme
ça
c'est
pas
grave
Вот
так
это
не
имеет
значения
Épargnons
nous
les
sanglots
Спаси
нас
от
рыданий
Mon
coeur,
j'crois
plus
à
tes
larmes
Сердце
мое,
я
больше
не
верю
твоим
слезам
Tu
peux
pas
tout
avoir
Вы
не
можете
иметь
все
это
Mon
amour,
au
revoir
Моя
любовь,
прощай
Fais
ta
vie,
j'fais
la
mienne
Сделай
свою
жизнь,
я
сделаю
свою
Fais
ta
vie,
j'fais
la
mienne
Сделай
свою
жизнь,
я
сделаю
свою
(Fais
ta
vie,
et
j'fais
la
mienne
Делай
свою
жизнь,
а
я
свою)
Fais
ta
vie,
et
j'fais
la
mienne)
Делай
свою
жизнь,
а
я
свою)
Fais
ta
vie,
j'fais
la
mienne
Сделай
свою
жизнь,
я
сделаю
свою
Fais
ta
vie,
j'fais
la
mienne
Сделай
свою
жизнь,
я
сделаю
свою
(Fais
ta
vie,
et
j'fais
la
mienne
Делай
свою
жизнь,
а
я
свою)
Fais
ta
vie,
et
j'fais
la
mienne)
Делай
свою
жизнь,
а
я
свою)
Fais
ta
vie,
j'fais
la
mienne
Сделай
свою
жизнь,
я
сделаю
свою
Fais
ta
vie,
j'fais
la
mienne
Сделай
свою
жизнь,
я
сделаю
свою
Fais
ta
vie,
j'fais
la
mienne
Сделай
свою
жизнь,
я
сделаю
свою
Tu
peux
pas
tout
avoir
Вы
не
можете
иметь
все
это
Mon
amour,
au
revoir
Моя
любовь,
прощай
Fais
ta
vie,
j'fais
la
mienne
Сделай
свою
жизнь,
я
сделаю
свою
Fais
ta
vie,
j'fais
la
mienne
Сделай
свою
жизнь,
я
сделаю
свою
(Fais
ta
vie,
et
j'fais
la
mienne
Делай
свою
жизнь,
а
я
свою)
Fais
ta
vie,
et
j'fais
la
mienne)
Делай
свою
жизнь,
а
я
свою)
Tu
peux
pas
tout
avoir
Вы
не
можете
иметь
все
это
Mon
amour,
au
revoir
Моя
любовь,
прощай
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aliocha Schneider, Marc Andre Gilbert
Attention! Feel free to leave feedback.