Lyrics and translation Aliocha - L'Océan des Amoureux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bébé,
peu
importe
Детка,
что
угодно
Nos
vies
font
que
commencer
Наша
жизнь
только
начинается
T'as
voulu
te
faire
la
malle
Ты
хотел
собраться
Voir
ailleurs,
vers
le
large
Посмотреть
в
другом
месте,
в
сторону
моря
Que
le
vent
te
porte
Пусть
ветер
несет
тебя
Que
tes
voiles
se
tendent
Пусть
ваши
паруса
натянутся
C'est
pas
le
fait
que
tu
partes
Дело
не
в
том,
что
ты
уходишь
Qui
fait
mal,
qui
fait
mal
Кому
больно,
кому
больно
C'est
la
façon
de
s'y
prendre
Вот
как
это
сделать
C'est
la
façon
de
s'y
prendre
Вот
как
это
сделать
Sur
l'océan
des
amoureux
В
океане
влюбленных
Vogue
où
tu
veux
Плывите
куда
хотите
Vogue
où
tu
veux
Плывите
куда
хотите
Sur
l'océan
des
amoureux
В
океане
влюбленных
Vogue
où
tu
veux
Плывите
куда
хотите
Vogue
où
tu
veux
Плывите
куда
хотите
Bébé,
peu
importe
Детка,
что
угодно
Tu
resteras
dans
mes
pensées
Ты
останешься
в
моих
мыслях
Mais
comme
avec
un
un
nuage
Но
как
с
облаком
Qui
obscurcit
ton
visage
Кто
затемняет
твое
лицо
Tu
peux
quitter
le
port
Вы
можете
покинуть
порт
Tu
peux
prendre
la
mer
Вы
можете
пойти
в
море
C'est
pas
le
fait
que
tu
partes
Дело
не
в
том,
что
ты
уходишь
Qui
fait
mal,
qui
fait
mal
Кому
больно,
кому
больно
C'est
la
façon
de
le
faire
Вот
как
это
сделать
C'est
la
façon
de
le
faire
Вот
как
это
сделать
Sur
l'océan
des
amoureux
В
океане
влюбленных
Vogue
où
tu
veux
Плывите
куда
хотите
Vogue
où
tu
veux
Плывите
куда
хотите
Sur
l'océan
des
amoureux
В
океане
влюбленных
Vogue
où
tu
veux
Плывите
куда
хотите
Vogue
où
tu
veux
Плывите
куда
хотите
Tu
peux
tout
explorer
Вы
можете
исследовать
все
Cent
fois
te
réinventer
Откройте
себя
заново
сто
раз
Changer
ton
image
Изображение
чейнджера
тонны
Et
brouiller
ton
sillage
И
размытие
твоего
пробуждения
Tu
peux
quitter
le
port
Вы
можете
покинуть
порт
Tu
peux
prendre
la
mer
Вы
можете
пойти
в
море
C'est
pas
le
fait
que
tu
partes
Дело
не
в
том,
что
ты
уходишь
Qui
fait
mal,
qui
fait
mal
Кому
больно,
кому
больно
Bébé,
peu
importe
Детка,
что
угодно
Nos
vies
font
que
commencer
Наша
жизнь
только
начинается
T'as
voulu
te
faire
la
malle
Ты
хотел
собраться
Voir
ailleurs,
vers
le
large
Посмотреть
в
другом
месте,
в
сторону
моря
Que
le
vent
te
porte
Пусть
ветер
несет
тебя
Que
tes
voiles
se
tendent
Пусть
ваши
паруса
натянутся
C'est
pas
le
fait
que
tu
partes
Дело
не
в
том,
что
ты
уходишь
Qui
fait
mal,
qui
fait
mal
Кому
больно,
кому
больно
C'est
la
façon
Это
способ
Sur
l'océan
des
amoureux
В
океане
влюбленных
Vogue
où
tu
veux
Плывите
куда
хотите
Sur
l'océan
des
amoureux
В
океане
влюбленных
Vogue
où
tu
veux
Плывите
куда
хотите
Sur
l'océan
des
amoureux
В
океане
влюбленных
Vogue
où
tu
veux
Плывите
куда
хотите
Sur
l'océan
des
amoureux
В
океане
влюбленных
Vogue
où
tu
veux
Плывите
куда
хотите
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aliocha Schneider, Marc-andre Gilbert, Charlotte Cardin
Attention! Feel free to leave feedback.