Lyrics and translation Aliose - Porcelaine
S′il
suffisait
de
dire
tout
haut
Если
бы
этого
было
достаточно,
чтобы
сказать
все
это
вслух
Sans
la
peur
du
poids
des
mots
Без
страха
перед
весом
слов
Entends-tu
mes
silences?
Ты
слышишь
мое
молчание?
Comprends-tu
ce
que
je
pense?
Ты
понимаешь,
о
чем
я
думаю?
Ton
sang
qui
coule
dans
mes
veines
Твоя
кровь
течет
в
моих
жилах.
Je
veux
pas
briser
ta
porcelaine
Я
хочу
разбить
фарфор
S'il
suffisait
de
dire
tout
bas
Если
бы
этого
было
достаточно,
чтобы
сказать
все
ниже
Ce
que
tu
abîmes
en
moi
То,
что
ты
разрушаешь
во
мне
Si
je
voulais
souffler
tes
peines
Если
бы
я
хотел
взорвать
твои
печали
Sans
fissurer
ta
porcelaine
Без
трещин
в
твоем
фарфоре
Côté
face,
des
faux
semblants
Лицевая
сторона,
кажущиеся
ложными
Côté
pile,
des
ressemblances
Сторона
стека,
сходства
Je
les
efface
quand
la
gêne
s′agglutine
Я
стираю
их,
когда
возникает
неловкость
Dans
mes
gènes
В
моих
генах
Sans
briser
ta
porcelaine
Не
разбивая
твой
фарфор
S'il
suffisait
de
tout
se
dire
Если
бы
этого
было
достаточно,
чтобы
рассказать
друг
другу
все
Simplement
comme
on
respire
Просто
как
мы
дышим
Entends-tu
dans
mes
airs
Слышишь
ли
ты
меня
в
воздухе?
Ce
qui
me
laisse
un
goût
amer
Что
оставляет
мне
горький
вкус
Et
même
si
la
coupe
est
pleine
И
даже
если
чаша
полна
Tu
me
souris
en
porcelaine
Ты
улыбаешься
мне
в
фарфоре
Si
tu
pouvais
baisser
ta
garde
Если
бы
ты
мог
ослабить
свою
бдительность
Quelques
heures,
qu'on
se
regarde
Несколько
часов,
что
мы
смотрим
Au
fond
des
bleus,
on
a
les
mêmes
В
глубине
синевы
у
нас
такие
же
Sans
fissurer
nos
porcelaines
Без
растрескивания
наших
фарфоровых
изделий
Côté
face,
des
faux
semblants
Лицевая
сторона,
кажущиеся
ложными
Côté
pile,
des
ressemblances
Сторона
стека,
сходства
Je
les
efface
quand
la
gêne
s′agglutine
Я
стираю
их,
когда
возникает
неловкость
Dans
mes
gènes
В
моих
генах
Sans
briser
ta
porcelaine
Не
разбивая
твой
фарфор
Oh
ta
porcelaine
О,
твой
фарфор
Ta
porcelaine
Твой
фарфор
Ta
porcelaine
Твой
фарфор
Ta
porcelaine
Твой
фарфор
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alize Fanny Oswald
Attention! Feel free to leave feedback.