Lyrics and translation Alireza Ghomayshi - Bi Rahm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
بی
رحم
تویی
با
دوتا
چشمای
وحشی
Безжалостная,
ты
с
этими
дикими
глазами
بی
رحم
چه
جوری
میتونی
تو
عوض
شی
Безжалостная,
как
ты
можешь
измениться?
بی
رحم
مگه
جرمه
عاشقت
هستم
Безжалостная,
разве
преступление,
что
я
люблю
тебя?
بی
رحم
میدونی
که
من
از
ادما
خستم
Безжалостная,
ты
знаешь,
я
устал
от
людей
بی
رحم
تر
از
این
که
تو
هستی
نمیشه
Безжалостнее,
чем
ты,
уже
не
бывает
بی
رحم
بودی
با
دل
من
تو
همیشه
Безжалостной
ты
была
с
моим
сердцем
всегда
بی
رحم
دوست
دارم
تو
رو
از
دل
و
جونم
Безжалостная,
я
люблю
тебя
всем
сердцем
и
душой
بی
رحم
تر
از
این
بشی
امونم
Если
станешь
еще
безжалостнее,
мне
конец
آخه
بی
رحم
عشق
من
معلومه
تو
چشام
Ах,
безжалостная,
моя
любовь
видна
в
моих
глазах
آخه
بی
رحم
من
غیر
از
عشق
از
تو
چی
میخوام
Ах,
безжалостная,
кроме
любви,
что
мне
от
тебя
нужно?
تو
نگاه
نکن
چشمامو
Не
смотри
в
мои
глаза
نبین
این
همه
اشکامو
Не
видь
всех
этих
слез
عادته
برام
بی
رحمی
Безжалостность
для
меня
привычна
تو
عوض
کن
دنیامو
Ты
измени
мой
мир
یه
عالم
عشق
میبینم
Я
вижу
целый
мир
любви
توی
حرفای
بی
رحمت
В
твоих
безжалостных
словах
اصن
همه
حسا
انگار
شده
بی
رحمی
سهمت
Кажется,
будто
все
чувства
стали
твоей
долей
безжалостности
بی
رحم
بشی
یا
نشی
عاشقتم
من
Безжалостной
будешь
ты
или
нет,
я
люблю
тебя
حتما
یه
ذره
دوست
داری
منو
حتما
Наверняка
ты
хоть
немного
любишь
меня,
наверняка
بی
رحم
همینم
خوبه
سردیو
هستی
Безжалостная,
такой,
какая
ты
есть,
холодной,
мне
и
хорошо
تنها
تو
قلب
ساده
من
رو
شکستی
Только
ты
разбила
мое
простое
сердце
بی
رحم
اگه
باشی
و
باشی
چه
خوبه
Безжалостная,
если
ты
будешь
такой,
как
есть,
это
хорошо
بی
رحم
مثل
بغض
های
تنگ
غروبه
Безжалостная,
как
сжатые
рыдания
заката
بی
رحم
غمو
توی
چشام
تو
ندیدی
Безжалостная,
ты
не
видела
печали
в
моих
глазах
بی
رحم
دیدی
به
اخر
قصه
رسیدی
Безжалостная,
ты
видела,
что
история
подошла
к
концу
آخه
بی
رحم
عشق
من
معلومه
تو
چشام
Ах,
безжалостная,
моя
любовь
видна
в
моих
глазах
آخه
بی
رحم
من
غیر
از
عشق
از
تو
چی
میخوام
Ах,
безжалостная,
кроме
любви,
что
мне
от
тебя
нужно?
تو
نگاه
نکن
چشمامو
Не
смотри
в
мои
глаза
نبین
این
همه
اشکامو
Не
видь
всех
этих
слез
عادته
برام
بی
رحمی
Безжалостность
для
меня
привычна
تو
عوض
کن
دنیامو
Ты
измени
мой
мир
یه
عالم
عشق
میبینم
Я
вижу
целый
мир
любви
توی
حرفای
بی
رحمت
В
твоих
безжалостных
словах
اصن
همه
حسا
انگار
شده
بی
رحمی
سهمت
Кажется,
будто
все
чувства
стали
твоей
долей
безжалостности
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ali Rahbari, Mehrzad Amirkhani
Attention! Feel free to leave feedback.