Alireza Ghorbani feat. Alireza Afkari - Khiale Khosh - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alireza Ghorbani feat. Alireza Afkari - Khiale Khosh




Khiale Khosh
Приятные мысли
تو آه منی، اشتباه منی
Ты мой вздох, моя ошибка,
چگونه هنوز از تو می گویم؟
Как я всё ещё говорю о тебе?
تو همسفر نیمه راه منی
Ты попутчик до середины моего пути,
چگونه هنوز از تو می گویم؟
Как я всё ещё говорю о тебе?
پناه منی، تکیه گاه منی
Ты моё убежище, моя опора,
که زمزمه ات مانده در گوشم
Твой шепот всё ещё звучит в моих ушах.
گناه منی، بی گناه منی
Ты мой грех, моя невинность,
که بار غمت مانده بر دوشم
Бремя твоей печали всё ещё лежит на моих плечах.
بهانه ی من، بغض خانه ی من
Мой предлог, ком в моём горле,
گرفته دلم، گریه می خواهم
Моё сердце сжалось, я хочу плакать.
خیال خوش عاشقانه ی من
Приятная мысль о моей любви,
همیشه تویی آخرین راهم
Ты всегда мой последний путь.
بهانه ی من، بغض خانه ی من
Мой предлог, ком в моём горле,
گرفته دلم، گریه می خواهم
Моё сердце сжалось, я хочу плакать.
خیال خوش عاشقانه ی من
Приятная мысль о моей любви,
همیشه تویی آخرین راهم
Ты всегда мой последний путь.
صدای توام، پا به پای توام
Я твой голос, я иду рядом с тобой,
تو می بریَم رو به خاموشی
Ты ведёшь меня к безмолвию.
غریبه ترین آشنای توام
Я самый чужой из твоих знакомых,
که می کُشدم این فراموشی
Меня убивает это забвение.
تمام منی، ناتمام منی
Ты всё для меня, ты моя незавершённость,
چه بغض بدی در گلو دارم
Какой тяжёлый ком у меня в горле.
بیا و بگو فکر حال منی
Приди и скажи, что думаешь обо мне,
ببین که هنوز آرزو دارم
Видишь, я всё ещё надеюсь.
بهانه ی من، بغض خانه ی من
Мой предлог, ком в моём горле,
گرفته دلم، گریه می خواهم
Моё сердце сжалось, я хочу плакать.
خیال خوش عاشقانه ی من
Приятная мысль о моей любви,
همیشه تویی آخرین راهم
Ты всегда мой последний путь.
بهانه ی من، بغض خانه ی من
Мой предлог, ком в моём горле,
گرفته دلم، گریه می خواهم
Моё сердце сжалось, я хочу плакать.
خیال خوش عاشقانه ی من
Приятная мысль о моей любви,
همیشه تویی آخرین راهم
Ты всегда мой последний путь.






Attention! Feel free to leave feedback.