Alireza Ghorbani feat. Live - Deli Dar Atash (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alireza Ghorbani feat. Live - Deli Dar Atash (Live)




Deli Dar Atash (Live)
Безумец в огне (Live)
چه غم دارد ز خاموشی درون شعله پروردم
Какая печаль от молчания, когда внутри я взращиваю пламя,
که صد خورشید آتش برده از خاکستر سردم
Ведь сто солнц, охваченных огнем, возродились из моего холодного пепла.
به بادم دادی و شادی، بیا ای شب تماشا کن
Ты отдала меня ветру и радости, приди же, о ночь, взгляни,
که دشت آسمان دریای آتش گشته از گردم
Как равнина небес стала морем огня от моей пыли.
شرار انگیز و توفانی، هوایی در من افتاده ست
Искрометный и бурный, ветер ворвался в меня,
که همچون حلقه ی آتش درین گرداب می گردم
И я, словно огненное кольцо, вращаюсь в этом водовороте.
به شوق لعل جان بخشی که درمان جهان با اوست
В стремлении к животворящей рубиновой губе, что исцеляет мир,
چه توفان می کند این موج خون در جان پر دردم
Какую бурю поднимает эта волна крови в моей израненной душе.
در آن شب های توفانی که عالم زیر و رو می شد
В те бурные ночи, когда мир переворачивался с ног на голову,
نهانی شبچراغ عشق را در سینه پروردم
Я тайно взращивал в своей груди ночник любви.
چه غم دارد ز خاموشی درون شعله پروردم
Какая печаль от молчания, когда внутри я взращиваю пламя,
که صد خورشید آتش برده از خاکستر سردم
Ведь сто солнц, охваченных огнем, возродились из моего холодного пепла.
به بادم دادی و شادی، بیا ای شب تماشا کن
Ты отдала меня ветру и радости, приди же, о ночь, взгляни,
که دشت آسمان دریای آتش گشته از گردم
Как равнина небес стала морем огня от моей пыли.
هوشنگ ابتهاج
Хушанг Ибтехадж






Attention! Feel free to leave feedback.