Lyrics and translation Alireza Ghorbani - Akherin Rooz-haye Zemestan (Az Khoon-e Javanan-e Vatan)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
از
خون
جوانان
وطن
لاله
دميده
АЗ
Хон
гуанан
Родина
Лаллах
дамиды.
از
ماتم
سرو
قدشان
سرو
خميده
Как
могли
тайные
святые
два
Серра
Хай?
بر
سايه
گل
بلبل
از
اين
غصه
خزيده
Бир
Сай
гул
Бульбуль
АЗ,
где
Гуса
хазид
گل
نيز
چو
من
در
غمشان
جامه
دريده
Гал-нез-Джо
от
дер-гамшана,
Джама
Дреда.
چه
كج
رفتاري
اي
چرخ
JH
KJ
reftari
e
چه
بد
كرداري
اي
چرخ
Казалось,
что
мои
дни
таковы.
سر
كين
داري
اي
چرخ
Секрет
Кена
Дари,
нет
Rx.
نه
دين
داري
نه
آئين
داري
نه
آئين
داري
اي
چرخ
Нихал
да
решится
на
в
решится
запретил
в
смеет
дни
از
دست
عدو
ناله
من
از
سر
درد
است
АЗ
Дост
враг,
который
получил
его
от
АЗ
Сер
дард
есть.
انديشه
هر
انكس
كند
از
مرگ
نه
مرد
ايت
Andişeh
ее
ANX
вид
AZ
marğ
NH
Mard
AIT
جان
بازي
عشاق
نه
چون
بازي
نرد
است
Jean
Baze
lovers
NH
John
baze
dice
est
مردي
اگرت
هست
كنون
وقت
نبرد
است
Меридиан
в
HSTS,
но
время
прохладно
стадион.
چه
كج
رفتاري
اي
چرخ
JH
KJ
reftari
e
چه
بد
كرداري
اي
چرخ
Казалось,
что
мои
дни
таковы.
سر
كين
داري
اي
چرخ
Секрет
Кена
Дари,
нет
Rx.
نه
دين
داري
نه
آئين
داري
نه
آئين
داري
اي
چرخ
Нихал
да
решится
на
в
решится
запретил
в
смеет
дни
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.