Lyrics and translation Alireza Ghorbani - Scent of Hair
فکر
زنجیری
کنید
ای
عاقلان
Подумай
о
цепи,
мудрой.
بوی
گیسویی
مرا
دیوانه
کرد
Запах
ГИСУ
сводил
меня
с
ума.
فکر
زنجیری
کنید
ای
عاقلان
Подумай
о
цепи,
мудрой.
بوی
گیسویی
مرا
دیوانه
کرد
Запах
ГИСУ
сводил
меня
с
ума.
پیش
هر
بیگانه
گویم
راز
خود
Я
рассказываю
каждому
пришельцу
свой
секрет.
آشنا
رویی
مرا
دیوانه
کرد
Знакомое
лицо
сводит
меня
с
ума.
ای
مسلمانان
به
فریادم
رسید
О
те,
кто
уверовал,
моя
речь
пришла
ко
мне.
طفل
هندویی
مرا
دیوانه
کرد
Мой
индуистский
ребенок
сводил
меня
с
ума.
میزنم
خود
را
به
آتش
بی
دریغ
Я
сожгу
себя
дотла.
آتشین
خویی
مرا
دیوانه
کرد
Мое
пламенное
безумие
сводило
меня
с
ума.
از
حرم
لبیک
گویان
میروم
Я
еду
из
бак
Кен.
جذبه
ی
کویی
مرا
دیوانه
کرد
Притяжение
армии
Куи
сводило
меня
с
ума.
واقف
از
میخانه
و
مسجد
نیم
Из
паба
и
мечети.
چشم
و
ابرویی
مرا
دیوانه
کرد
Мой
взгляд
сводит
меня
с
ума.
فکر
زنجیری
کنید
ای
عاقلان
Подумай
о
цепи,
мудрой.
بوی
گیسویی
مرا
دیوانه
کرد
Запах
ГИСУ
сводил
меня
с
ума.
انبری
مویی
مرا
دیوانه
کرد
Эннбери
сводит
меня
с
ума.
یاسمن
بویی
مرا
دیوانه
کرد
Ясман
Боми
сводил
меня
с
ума.
فکر
زنجیری
کنید
ای
عاقلان
Подумай
о
цепи,
мудрой.
بوی
گیسویی
مرا
دیوانه
کرد
Запах
ГИСУ
сводил
меня
с
ума.
بوی
گیسویی
مرا
دیوانه
کرد
Запах
ГИСУ
сводил
меня
с
ума.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): hesam naseri
Attention! Feel free to leave feedback.