Lyrics and translation Alireza Ghorbani - Ta To Hasti-o Ghazal Hast
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ta To Hasti-o Ghazal Hast
Пока ты есть, и есть газель
تا
تو
هستی
و
غزل
هست
دلم
تنها
نیست
Пока
ты
есть,
и
поэзия
жива,
мое
сердце
не
одиноко.
محرمی
چون
تو
هنوزم
به
چنین
دنیا
نیست
В
этом
мире
нет
никого,
кто
был
бы
мне
так
близок,
как
ты.
از
تو
تا
ما
سخن
عشق
همان
است
كه
رفت
От
тебя
ко
мне
слова
любви
те
же,
что
и
прежде,
كه
در
این
وصف
زبان
هنری
گویا
نیست
Но
ни
один
язык
искусства
не
может
описать
их.
بعد
تو
قول
و
غزلهاست
جهان
را
اما
После
тебя
миру
остались
лишь
обещания
и
стихи,
но
غزل
توست
كه
در
قولی
از
آن
اما
نیست
Только
в
твоих
стихах
есть
истинная
сила,
а
в
других
ее
нет.
تو
چه
رازی
كه
بهر
شیوه
تو
را
میجویم
Ты
— тайна,
которую
я
ищу
всеми
способами,
تازه
مییابم
و
بازت
اثری
پیدا
نیست
Я
нахожу
тебя
вновь
и
вновь,
но
все
равно
не
могу
постичь.
شب
كه
آرامتر
از
پلك
تو
را
می
بندم
Ночью,
когда
я
закрываю
глаза,
нежнее
твоих
век,
با
دلم
طاقت
دیدار
تو
تا
فردا
نیست
Мое
сердце
не
может
дождаться
встречи
с
тобой
до
утра.
من
نه
آنم
كه
به
توصیف
خطا
بنشینم
Я
не
тот,
кто
станет
описывать
тебя
неверно,
این
تو
هستی
كه
سزاوار
تو
باز
اینها
نیست
Это
ты
достойна
большего,
чем
эти
слова.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.