Lyrics and translation Alireza Ghorbani - Ta To Hasti-o Ghazal Hast
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
تا
تو
هستی
و
غزل
هست
دلم
تنها
نیست
Пока
ты
есть,
и
есть
сонеты,
я
не
одинок.
محرمی
چون
تو
هنوزم
به
چنین
دنیا
نیست
Доверенное
лицо,
потому
что
ты
все
еще
не
в
этом
мире.
از
تو
تا
ما
سخن
عشق
همان
است
كه
رفت
От
тебя
к
нам-слово
любви.
كه
در
این
وصف
زبان
هنری
گویا
نیست
В
этом
смысле
язык
искусства
не
рациональен.
بعد
تو
قول
و
غزلهاست
جهان
را
اما
Тогда
ты-обещание
и
сонеты
этого
мира,
но
...
غزل
توست
كه
در
قولی
از
آن
اما
نیست
Это
твой
сонет,
который
не
обещан.
تو
چه
رازی
كه
بهر
شیوه
تو
را
میجویم
В
чем
секрет,
который
я
ищу
по
твоей
собственной
воле?
تازه
مییابم
و
بازت
اثری
پیدا
نیست
Я
просто
найду
тебя,
и
больше
никаких
следов.
شب
كه
آرامتر
از
پلك
تو
را
می
بندم
В
ночь,
когда
я
закрываю
твои
веки
потише.
با
دلم
طاقت
دیدار
تو
تا
فردا
نیست
Не
могу
дождаться,
когда
увижу
тебя
завтра.
من
نه
آنم
كه
به
توصیف
خطا
بنشینم
Я
не
собираюсь
садиться,
чтобы
описать
ошибку.
این
تو
هستی
كه
سزاوار
تو
باز
اینها
نیست
Ты
этого
не
заслуживаешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.