Lyrics and translation Alireza Jj feat. Sijal, Sepehr Khalse & Arta - Eva Mendes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
میان
دورم
تا
که
میشه
چشم
ها
قرمز
Меня
окружают,
пока
глаза
не
покраснеют,
هرکدوم
بدتر
از
اوا
مندس
Каждая
хуже,
чем
Ева
Мендес.
میان
میان
میان
اینا
دورم
Окружают,
окружают,
окружают
меня,
بگو
میخوان
باهام
آخه
چی
کار
اینا
کنن
Скажи,
что
они,
чёрт
возьми,
хотят
со
мной
сделать?
میخوان
لب
رو
سریع
بدن
برن
ها
Хотят
быстро
поцеловать
и
уйти.
میخوان
لب
رو
سریع
بدن
برن
ها
Хотят
быстро
поцеловать
и
уйти.
یکی
بهم
میگه
استاد
ایهام
Один
называет
меня
мастером
эзопова
языка,
یکی
بهم
میگه
موتزارت
ایران
Другой
— Моцартом
Ирана,
ولی
امشب
رپ
به
چپمه
Но
сегодня
мне
плевать
на
рэп,
فقط
فکر
* اینجام
Я
думаю
только
о
* здесь.
حشری
سینگل
Возбуждённый
и
одинокий,
سیبیلا
رو
نمیخوام
من
شبیه
پرینگز
Мне
не
нужна
Сибилла,
я
похож
на
Принглс.
هه
رو
همه
چیت
میکنم
Ха,
я
поимею
тебя
всю,
بیا
توو
همه
چیت
میکنم
Иди
сюда,
я
поимею
тебя
всю.
هم
پول
هم
شهرت
И
деньги,
и
слава,
همه
چی
که
ایده
آل
Всё
идеально,
نرسیده
میگه
کال
Не
дождавшись,
говорит,
что
зелено,
سَک
و
سینه
میده
حال
Секс
и
грудь
радуют,
لب
رو
میده
لیبراله
Целуется,
либералка,
همه
باهاش
خز
و
فنچن
Все
с
ней
скучны
и
старомодны,
تاثیر
میزارم
آشپز
فرنچم
Я
влияю,
как
французский
шеф-повар,
آخر
شب
میشه
مست
و
گوهم
К
концу
ночи
становлюсь
пьяным
и
глупым,
با
این
هفتادیا
توو
کار
69
ام
С
этими
семидесятыми
я
в
деле
69.
میان
دورم
تا
که
میشه
چشم
ها
قرمز
Меня
окружают,
пока
глаза
не
покраснеют,
هرکدوم
بدتر
از
اوا
مندس
Каждая
хуже,
чем
Ева
Мендес.
میان
میان
میان
اینا
دورم
Окружают,
окружают,
окружают
меня,
بگو
میخوان
باهام
آخه
چی
کار
اینا
کنن
Скажи,
что
они,
чёрт
возьми,
хотят
со
мной
сделать?
میخوان
لب
رو
سریع
بدن
برن
ها
Хотят
быстро
поцеловать
и
уйти.
میخوان
لب
رو
سریع
بدن
برن
ها
Хотят
быстро
поцеловать
и
уйти.
دخترا
میان
دراماتیک
Девушки
приходят
драматично,
دیگه
خط
رو
لبه
به
جا
ماتیک
След
помады
на
краю,
دخترا
میان
دراماتیک
Девушки
приходят
драматично,
دیگه
خط
رو
لبه
به
جا
ماتیک
След
помады
на
краю.
چند
سال
میگن
که
جذاب
سیجل
Говорят,
что
Сиджал
привлекателен
уже
много
лет,
نمیان
نه
دست
خالی
پیشم
Не
приходят
с
пустыми
руками
ко
мне,
مینیمم
چنگ
روی
چند
جای
سینست
Минимум
царапин
на
нескольких
местах
твоей
груди,
بست
که
زدم
دیگه
دماغه
بیمست
Как
только
я
застегнул,
нос
уже
сломан.
تخت
گاز
میرم
بی
برنامه
ریلکس
Жму
на
газ,
еду
без
плана,
расслабленно,
هر
جا
هم
باشم
حواس
صد
جای
دیگست
Где
бы
я
ни
был,
мои
мысли
в
другом
месте,
باهام
انجامِ
هرکاری
بی
نقص
Со
мной
любое
дело
безупречно,
که
منشا
همه
اینا
افکار
تیرست
И
источник
всего
этого
— темные
мысли.
رو
کارم
رو
کارم
رو
کارم
رو
کار
Я
в
деле,
я
в
деле,
я
в
деле,
я
в
деле,
جوری
میزنم
که
نکنی
تو
پال
Я
бью
так,
что
ты
не
сможешь
отыграться,
پیش
ما
نیستش
نه
تک
خوری
روال
У
нас
нет
одиночных
заездов,
پس
میپاچم
بره
الکل
رو
بیار
Так
что
я
плачу,
чтобы
принесли
алкоголь.
میگه
چندی
تو
بیستم
من
Она
спрашивает,
сколько
мне
лет,
мне
двадцать,
برنامه
* هم
نیستم
من
Я
не
из
* программы,
ندیدم
از
خودم
هیز
تر
من
Не
видел
никого
более
похотливого,
чем
я,
برادرانه
بی
جنبه
ام
По-братски,
я
без
тормозов.
هرکی
رو
بخوام
یه
زنگه
فقط
Любой,
кого
я
хочу,
всего
лишь
один
звонок,
تو
هم
نمیتونی
پس
* لق
ننت
Ты
тоже
не
можешь,
так
что
* твою
мать,
نیا
دور
و
برم
نمیکنم
بچه
لقد
Не
подходи
ко
мне,
я
не
пинаю
детей,
حرفی
فقط
، نزدی
گچ
به
لثت
Просто
слово,
ты
не
нанёс
мел
на
свои
дёсны.
دورم
واسه
اینه
دخترا
ریز
ریز
میان
Меня
окружают
девушки,
потому
что
они
приходят
по
одной,
هرکدوم
میخوان
ازم
بیست
امتیاز
Каждая
хочет
от
меня
двадцать
баллов,
تابستون
ها
هم
دارم
پیست
اسکی
باز
Летом
у
меня
открыт
горнолыжный
склон,
آکروباتیک
تووی
سیچ
فستیوال
Акробатика
на
фестивале
Sziget.
میان
دورم
تا
که
میشه
چشم
ها
قرمز
Меня
окружают,
пока
глаза
не
покраснеют,
هرکدوم
بدتر
از
اوا
مندس
Каждая
хуже,
чем
Ева
Мендес.
میان
میان
میان
اینا
دورم
Окружают,
окружают,
окружают
меня,
بگو
میخوان
باهام
آخه
چی
کار
اینا
کنن
Скажи,
что
они,
чёрт
возьми,
хотят
со
мной
сделать?
میخوان
لب
رو
سریع
بدن
برن
ها
Хотят
быстро
поцеловать
и
уйти.
میخوان
لب
رو
سریع
بدن
برن
ها
Хотят
быстро
поцеловать
и
уйти.
دختر
فتوژنیک
Фотогеничная
девушка,
میگه
جی
جی
بدو
بمیک
Говорит:
"Джей
Джей,
давай
трахни
меня",
دختر
فتوژنیک
Фотогеничная
девушка,
میگه
جی
جی
بدو
بمیک
Говорит:
"Джей
Джей,
давай
трахни
меня".
دخترا
با
این
تزا
میان
Девушки
приходят
с
этими
позами,
* باز
کار
دستم
داد
* снова
дал
мне
работу,
رامین
رضاییان
Рамин
Резаиан,
کلیپ
رو
پخش
کن
فقط
بزار
بیان
Просто
включи
клип,
пусть
приходят.
راست
میکنم
راست
نمیگم
Я
правлю,
я
не
лгу,
تک
روی
میکنم
و
دیگه
پاس
نمیدم
Я
играю
один
и
больше
не
пасую,
پارتی
کنم
کلاب
که
میرم
Тусуюсь,
когда
иду
в
клуб,
فاز
انتلکم
هم
یه
ماسک
دیگمه
Моя
интеллектуальная
фаза
— это
ещё
одна
маска.
همش
میگم
من
به
* دروغ
Я
всегда
вру
о
*,
صدات
شبیه
سوگنده
و
شعرت
خود
فروغ
Твой
голос
похож
на
Соганде,
а
стихи
— на
саму
Форуг,
بیا
معرفیت
کنم
من
به
کل
گروه
Давай
я
познакомлю
тебя
со
всей
группой,
ولی
توو
راه
برام
بخور
که
یه
خورده
شلوغه
Но
отсоси
мне
по
дороге,
тут
немного
тесно.
لخت
شد
وای،
مث
اکستاسی
Разделась,
вау,
как
экстази,
سوارم
شد
کابویی
تگزاسی
Села
на
меня,
как
техасский
ковбой,
حرفه
ای
ولی
دوستش
نوبه
Профессионалка,
но
её
подруга
новичок,
میخواد
رو
صورت
بیام
برا
پوستش
خوبه
Хочет,
чтобы
я
кончил
на
её
лицо,
это
полезно
для
кожи.
میان
دورم
تا
که
میشه
چشم
ها
قرمز
Меня
окружают,
пока
глаза
не
покраснеют,
هرکدوم
بدتر
از
اوا
مندس
Каждая
хуже,
чем
Ева
Мендес.
میان
میان
میان
اینا
دورم
Окружают,
окружают,
окружают
меня,
بگو
میخوان
باهام
آخه
چی
کار
اینا
کنن
Скажи,
что
они,
чёрт
возьми,
хотят
со
мной
сделать?
میخوان
لب
رو
سریع
بدن
برن
ها
Хотят
быстро
поцеловать
и
уйти.
میخوان
لب
رو
سریع
بدن
برن
ها
Хотят
быстро
поцеловать
и
уйти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alireza Jj, Siavash Sijal
Attention! Feel free to leave feedback.