Lyrics and translation Alireza Jj feat. Sijal, Sepehr Khalse & Hoomaan - Boodi Yaram
Boodi Yaram
Будь моей возлюбленной
یو
یو
پنجره
رو
باز
میکنه
که،دودا
بره
بیرون
Йо,
ЙО
открывает
окно,
чтобы
дым
вышел
наружу
میشه
پنجره
باز،همه
دردای
مردمه
شهر
تو
یه
قاب
Открывается
окно,
все
печали
людей
города
в
одной
рамке
توی
دستای
باد
مو(منو)
یه
سیگاری
که
میکنه
بام
تسویه
حساب،یاه
В
руках
ветра,
мои
волосы,
сигарета,
которая
сводит
со
мной
счёты,
ой
بعضی
چیزارو
سخت
میشه
گفت،خیلی
چیزارم
نمیشه
داد
تغییرش
خب
Некоторые
вещи
трудно
сказать,
многие
вещи
нельзя
изменить
مثل،مثل
حس
من
به
شما
یا
که
ریه
هام
که
همیشه
تو
سمه
مداد
Как
мои
чувства
к
тебе
или
мои
лёгкие,
которые
всегда
в
табачном
дыму
دله
تقدیمتون
میکنه
سهم
شمارو
Сердце
отдаёт
тебе
твою
часть
واسه
بابایی
که
راضی
نبود
کج
بودش
کلاهم
هیپوقت
قاضی
نبود
За
отца,
который
был
недоволен,
что
моя
шапка
была
всегда
набекрень,
судьёй
никогда
не
был
یکی
دیگ
هم
سلامتی
ناظمم
که
زد
چکو
وقتی
که
نیازی
نبود
Ещё
один
привет
моему
старосте,
который
поставил
галку,
когда
не
было
необходимости
نه،نیستش
فرصت
زیاد
تا
که
یه
روز
از
رو
خاکم
گل
دربیاد
Нет,
не
так
много
времени,
чтобы
однажды
из
моей
земли
выросли
цветы
یکی
بکشه
یه
مغز
بشه
باز
شاید
اونروز
بفهمن
ارزش
مارو
Пусть
кто-нибудь
накурит
мозг,
может
тогда
они
поймут
нашу
ценность
بودی
تو
کنارم
بودی
یارم
ولی
چشمام
خوابن
انگار
Ты
была
рядом
со
мной,
ты
была
моей
возлюбленной,
но
мои
глаза,
кажется,
спят
توی
یادم
دوره
راهم
ولی
گفتی
به
من
بازم
بسپار
В
моей
памяти
я
помню
путь,
но
ты
сказал
мне
снова
вспомнить
من
کجاام
تو
حبابم
فقط
تو
میدونی
حالمو
هربار
Где
я,
я
в
мире
грез,
только
ты
знаешь,
как
я
себя
чувствую
каждый
раз
باتو
بالمو
پرواز
С
тобой
я
парижу
в
небесах
فک
نمیکردم
که
بی
کشور
بمونم
دور
دنیابرم
فقط
یه
شب
بخونم
Я
не
думал,
что
останусь
без
страны,
объеду
весь
мир,
только
чтобы
петь
одну
ночь
وقتی
شنبه
بدمو
یکشنبه
خوبم
Когда
в
субботу
я
плох,
а
в
воскресенье
хорош
اخه
تا
کی
میخوان
رویاهام
به
چپ
بمونن
Эй,
как
долго
мои
мечты
будут
оставлены
в
пренебрежении
یاه
پره
خستگی
تنم
انگار
بیستو
پنج
ساله
دارم
وزنه
میزنم
Ох,
усталость,
моё
тело,
как
будто
мне
двадцать
пять
лет,
и
я
поднимаю
тяжести
ده
سال
نیوفتاد
علف
از
لبم
ولی
قسم
به
این
چتیام
که
هرز
نمیپرم
Десять
лет
из
моих
губ
не
падала
трава,
но
клянусь,
что
не
балуюсь
میگن
دآش
سپی
نیستی
طهران
هستمو
ندیدتم
هیچکی
انگار
Говорят,
бро,
Сепи,
тебя
нет
в
Тегеране,
и
я
никого
не
видел,
как
будто
هست
صدام
اگ
تصویرم
نه،خوبه
ولی
خیلی
از
من
مشتی
تر
هس
Мой
голос
есть,
хотя
моего
изображения
нет,
хорошо,
но
есть
кто-то
более
крутой,
чем
я
همونا
که
واست
خرج
میکردن،پول
آژانسو
بعد
پیاده
گز
میکردن
Те,
кто
тратил
деньги
на
тебя,
на
такси,
а
потом
гуляли
пешком
میدونم
که
یه
روز
برمیگردم
امیدوارم
چیزی
مونده
وقتی
رفتم
Я
знаю,
что
когда-нибудь
вернусь,
надеюсь,
что-то
останется,
когда
я
уйду
بودی
تو
کنارم
بودی
یارم
ولی
چشمام
خوابن
انگار
Ты
была
рядом
со
мной,
ты
была
моей
возлюбленной,
но
мои
глаза,
кажется,
спят
توی
یادم
دوره
راهم
ولی
گفتی
به
من
بازم
بسپار
В
моей
памяти
я
помню
путь,
но
ты
сказал
мне
снова
вспомнить
من
کجاام
تو
حبابم
فقط
تو
میدونی
حالمو
هربار
Где
я,
я
в
мире
грез,
только
ты
знаешь,
как
я
себя
чувствую
каждый
раз
باتو
بالمو
پرواز
С
тобой
я
парижу
в
небесах
بازم
منو
توی
تاریکیا
دریاب،که
بین
ماعو
اینا
باریکه
ها
دریاست
Снова
забери
меня
во
тьме,
потому
что
между
нами
и
ними
бездна
جای
بابام
خالی
که
اون
لابه
لا
باحالی،بهم
گفت
اخه
پسر
بد
واسه
من
چرا
Жаль,
что
папа
не
рядом,
он
был
бы
крут,
он
сказал
мне,
эй,
сын,
почему
ты
такой
плохой
для
меня?
میخونی
تو
پدره
من
اونم
واسه
منی
که
بودم
تا
انتها
باهات
حتی
وقتی
که
تر
Ты
поёшь
мой
отец,
и
я
для
того,
для
кого
я
был
с
тобой
до
конца,
даже
когда
был
сырым
میزدی
تو
امتحانات
بابا
اشتباهات
واقعا
اونقدر
نبود
بخونم
اون
ورسو
برات
Ты
бил
на
экзаменах,
папа,
ошибки
на
самом
деле
не
стоили
того,
чтобы
прочитать
этот
куплет
для
тебя
پشیمونیام
دیگ
فایده
نداره
Мои
сожаления
больше
не
имеют
значения
این
فاز
مستیم
دیگ
هایده
نداره
Мой
пьяный
угар
больше
не
имеет
значения
دینمو
دادم
واسه
عشق
به
خدا
که
اونم
دروغی
نباشه
شکل
دعا
Я
отдал
свою
религию
за
любовь
к
Богу,
чтобы
она
не
была
ложью,
как
молитва
توی
مغزم
هنو
پره
فکرو
سوال
В
моей
голове
всё
ещё
полно
мыслей
и
вопросов
اخرش
که
چی
با
این
سنه
کجام
В
конце
концов,
что
со
мной
будет
в
этом
возрасте?
مردمم
واقعا
دوسم
دارن
یا
که
میخوان
بکنن
زودتر
خاکم
Люди
действительно
меня
любят
или
хотят,
чтобы
меня
быстрее
похоронили
بودی
تو
کنارم
بودی
یارم
ولی
چشمام
خوابن
انگار
Ты
была
рядом
со
мной,
ты
была
моей
возлюбленной,
но
мои
глаза,
кажется,
спят
توی
یادم
دوره
راهم
ولی
گفتی
به
من
بازم
بسپار
В
моей
памяти
я
помню
путь,
но
ты
сказал
мне
снова
вспомнить
من
کجاام
تو
حبابم
فقط
تو
میدونی
حالمو
هربار
Где
я,
я
в
мире
грез,
только
ты
знаешь,
как
я
себя
чувствую
каждый
раз
باتو
بالمو
پرواز
С
тобой
я
парижу
в
небесах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sepehr Khalse
Attention! Feel free to leave feedback.