Alireza Talischi - Ay Dele Khodam - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alireza Talischi - Ay Dele Khodam




Ay Dele Khodam
Ах, моё сердце
رفت که بره این دفعه فرق میکرد با هر دفعه گره عشقه دلی که ما نشستیم پاش خیلی حرفِ بره
Ушла, чтобы уйти. В этот раз всё было иначе, чем раньше. Узел любви, в котором мы застряли, это серьёзная причина уйти.
کاشکی بشه یکی واسه ی مام از خوشیش شصت بکشه
Хотел бы я, чтобы кто-нибудь и за нас порадовался.
بشه که ما اینقده بهش خوبی میکنیم که خسته بشه
Может быть, мы будем так добры к кому-то, что это надоест.
آی دله خودم وای اینا میخوان دورت بزنن ساده ای توام
Ах, моё сердце! Ох, они хотят обвести тебя вокруг пальца, а ты такой наивный.
میان و بعد میرن تو رو هم نگاه نمیکنن نگاه نمیکنن
Приходят, а потом уходят, даже не взглянув на тебя, даже не взглянув.
وای آی دل خودم وای مثه همین آدما دورت اینقده پرن
Ох, ах, моё сердце! Вокруг тебя так много таких людей,
که تا یکی از راه برسه عاشقش شدن عاشقش شدن
Что как только кто-то появляется, ты влюбляешься, влюбляешься.
قلبم واسه تو میتپیدش این حالو هیچکی ندیدش
Моё сердце билось для тебя, никто не видел такого.
چه فایده که یکی تو دلم داره میگه اینا رو نگی بهش
Но какой в этом толк, если кто-то внутри меня говорит, чтобы я не говорил тебе об этом.
نگاهم آسمونه چشا خیس حالم اصلا رو به راه نیست
Мой взгляд устремлён в небо, глаза полны слёз, я совсем не в порядке.
ولی بازم آرزو میکنم نصیبه تو بشه بهترینش
Но всё же я желаю, чтобы тебе досталось самое лучшее.
بهترینت بودم بهترین باش این دیوونه خیلی دوست داشت این دیوونه خیلی دوست داشت
Я был твоим лучшим, будь лучшей. Этот безумец очень любил, этот безумец очень любил.
آی دله خودم وای اینا میخوان دورت بزنن ساده ای توام
Ах, моё сердце! Ох, они хотят обвести тебя вокруг пальца, а ты такой наивный.
میان و بعد میرن تو رو هم نگاه نمیکنن نگاه نمیکنن
Приходят, а потом уходят, даже не взглянув на тебя, даже не взглянув.
وای آی دل خودم وای مثه همین آدما دورت اینقده پرن
Ох, ах, моё сердце! Вокруг тебя так много таких людей,
که تا یکی از راه برسه عاشقش شدن عاشقش شدن
Что как только кто-то появляется, ты влюбляешься, влюбляешься.





Writer(s): alireza talischi, hamed baradaran


Attention! Feel free to leave feedback.