Alireza Talischi - Be To Che - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Alireza Talischi - Be To Che




Be To Che
Was geht es dich an
اصلا چشات قشنگ نبود دروغ میگفت دلم بهت
Deine Augen waren gar nicht schön, mein Herz hat mich angelogen
واسه تو تنگ نبود تو خیلی واردی دلم اصلا زرنگ نبود
Es hat dich nicht vermisst, du bist so geschickt, mein Herz war überhaupt nicht gewieft
فقط تورو میخواست لیاقتش یه زنگ نبود
Es wollte nur dich, es verdiente nicht mal einen Anruf
راحتم بذار میخوام مرورشون کنم
Lass mich in Ruhe, ich will sie Revue passieren lassen
خاطرات اون تویی که شکل تو نبود
Die Erinnerungen an dich, die nicht wie du warst
میخوام آتیش بزنم قلبمو هی به تو چه
Ich will mein Herz verbrennen, was geht es dich an
مثل تو بارش بیارم که چی عین تو شه
Wie du, es regnen lassen, was soll das, damit es wie deines wird
دل من دیگه خیلی بجنگ نیست
Mein Herz ist nicht mehr sehr kampflustig
واسه من دیگه هیچی قشنگ نیست
Für mich ist nichts mehr schön
تو فقط منو خواستی بهم بگو کی
Du hast nur mich gewollt, sag mir, wann
میخوام آتیش بزنم قلبمو هی به تو چه
Ich will mein Herz verbrennen, was geht es dich an
مثل تو بارش بیارم که چی عین تو شه
Wie du, es regnen lassen, was soll das, damit es wie deines wird
دل من دیگه خیلی بجنگ نیست
Mein Herz ist nicht mehr sehr kampflustig
واسه من دیگه هیچی قشنگ نیست
Für mich ist nichts mehr schön
تو فقط منو خواستی بهم بگو کی
Du hast nur mich gewollt, sag mir, wann
یه موقع هایی یادم بیوفت من هرچی باشم خاطرم
Erinnere dich manchmal an mich, ich bin, was auch immer, deine Erinnerung
من همونم که حاضر شدم هر موقع که گفتی برم
Ich bin derjenige, der bereit war zu gehen, wann immer du es sagtest
هنوزم هرجا گریت گرفت و شونه نداشتی من حاضرم
Noch immer, wo immer du weinen musstest und keine Schulter hattest, bin ich bereit
یه موقع هایی یادم بیوفت که امواجش اینورام حس بشه
Erinnere dich manchmal an mich, damit die Wellen hier drüben spürbar sind
دیگه مهم نیست چی بهم میگن و هرچی تو فکر کنی اسمشه
Es ist mir egal, was sie mir sagen, und was auch immer du denkst, wie es heißt
میدونم این قشنگ نیست که چشمام هر دم به دقیقه قرمز بشه
Ich weiß, es ist nicht schön, dass meine Augen ständig rot werden
میخوام آتیش بزنم قلبمو هی به تو چه
Ich will mein Herz verbrennen, was geht es dich an
مثل تو بارش بیارم که چی عین تو شه
Wie du, es regnen lassen, was soll das, damit es wie deines wird
دل من دیگه خیلی بجنگ نیست
Mein Herz ist nicht mehr sehr kampflustig
واسه من دیگه هیچی قشنگ نیست
Für mich ist nichts mehr schön
تو فقط منو خواستی بهم بگو کی
Du hast nur mich gewollt, sag mir, wann
میخوام آتیش بزنم قلبمو هی به تو چه
Ich will mein Herz verbrennen, was geht es dich an
مثل تو بارش بیارم که چی عین تو شه
Wie du, es regnen lassen, was soll das, damit es wie deines wird
دل من دیگه خیلی بجنگ نیست
Mein Herz ist nicht mehr sehr kampflustig
واسه من دیگه هیچی قشنگ نیست
Für mich ist nichts mehr schön
تو فقط منو خواستی بهم بگو کی
Du hast nur mich gewollt, sag mir, wann





Writer(s): Alireza Talischi


Attention! Feel free to leave feedback.