Lyrics and translation Alireza Talischi - Ghaf - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
بارون
اومدو
یادم
داد
تو
زورت
بیشتره
Пошёл
дождь,
и
я
вспомнил,
что
ты
сильнее,
ممکنه
هر
دفعه
اونجوری
که
میخواستی
پیش
نره
Может
быть,
не
всегда
всё
будет
так,
как
ты
хотела.
خاطره
هام
داره
خوابو
میگیره
ازم
Воспоминания
не
дают
мне
спать,
دوری
و
من
دیگه
ته
دنیام
قلبت
نوک
قله
ی
قافه
Ты
далеко,
а
я
на
краю
света,
а
твоё
сердце
- на
вершине
Кафа.
من
که
تو
زندگیم
هیشکی
نیست
چه
دروغی
دارم
بگم
آخه
В
моей
жизни
никого
нет,
как
я
могу
врать?
این
همه
دوری
نه
واسه
تو
خوبه
نه
من
Эта
разлука
не
идёт
на
пользу
ни
тебе,
ни
мне.
طرف
تو
بارون
نمیاد
نمیشی
دلتنگ
زیاد
У
тебя
там
дождя
нет,
ты
не
скучаешь
так
сильно.
میدونی
چند
وقته
دلم
تورو
میخواد
Знаешь,
как
давно
моё
сердце
хочет
тебя?
اینجوری
نکن
با
من
هی
دوری
نکن
با
من
این
شوخی
خوبی
نیست
Не
делай
так
со
мной,
не
отдаляйся
от
меня,
это
плохая
шутка.
من
بی
تو
میمیرم
واقعا
Я
действительно
умру
без
тебя.
اینجوری
نرو
سخته
چرا
قلب
تو
بی
رحمه
Не
уходи
так,
это
тяжело,
почему
твоё
сердце
такое
бессердечное?
کی
غیر
تو
با
قلبش
این
حال
منو
میفهمه
Кто,
кроме
тебя,
своим
сердцем
может
понять,
что
со
мной
происходит?
موندم
با
اشک
و
آهم
با
چشمای
چشم
به
راهم
Остался
я
со
слезами
и
вздохами,
с
глазами,
смотрящими
вдаль.
کاشکی
میشد
یه
قیچی
میخورد
رو
خاطرات
با
هم
Если
бы
только
ножницы
разрезали
наши
общие
воспоминания.
من
دوست
دارم
این
بده
دوریت
ازم
اینقده
که
زندم
به
زور
یه
رویای
دور
Я
люблю
тебя,
это
плохо,
твоя
разлука
со
мной
настолько
сильна,
что
я
живу
лишь
далёкой
мечтой.
اینجوری
نکن
با
من
هی
دوری
نکن
با
من
این
شوخی
خوبی
نیست
Не
делай
так
со
мной,
не
отдаляйся
от
меня,
это
плохая
шутка.
من
بی
تو
میمیرم
واقعا
Я
действительно
умру
без
тебя.
اینجوری
نرو
سخته
چرا
قلب
تو
بی
رحمه
Не
уходи
так,
это
тяжело,
почему
твоё
сердце
такое
бессердечное?
کی
غیر
تو
با
قلبش
این
حال
منو
میفهمه
Кто,
кроме
тебя,
своим
сердцем
может
понять,
что
со
мной
происходит?
اینجوری
نکن
با
من
هی
دوری
نکن
با
من
این
شوخی
خوبی
نیست
Не
делай
так
со
мной,
не
отдаляйся
от
меня,
это
плохая
шутка.
من
بی
تو
میمیرم
واقعا
Я
действительно
умру
без
тебя.
اینجوری
نرو
سخته
چرا
قلب
تو
بی
رحمه
Не
уходи
так,
это
тяжело,
почему
твоё
сердце
такое
бессердечное?
کی
غیر
تو
با
قلبش
این
حال
منو
میفهمه
Кто,
кроме
тебя,
своим
сердцем
может
понять,
что
со
мной
происходит?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.