Lyrics and translation Alireza Talischi - Ye Darya Narim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ye Darya Narim
Не пойдем к морю?
موندگارت
میکنن
اون
مهربونیا
بی
منت
همش
پیش
دلم
Твоя
доброта
безвозмездная,
она
удерживает
меня
рядом,
всегда
в
моем
сердце.
من
چیکار
دارم
گذشتمون
چیه،
تو
با
منی
پس
عاشقت
میشه
دلم
Какая
разница,
что
было
в
прошлом,
ты
со
мной,
значит
мое
сердце
любит
тебя.
از
الان
دارم
به
این
فکر
میکنم
که
با
تو
دوتایی
توی
یه
خونه
ام
Уже
сейчас
думаю
о
том,
как
мы
будем
вдвоем
в
одном
доме.
حال
خوبی
که
کنارت
دارم
رو
با
چی
عوض
کنم؟
مگه
دیوونه
ام
На
что
мне
променять
то
чувство,
которое
испытываю
рядом
с
тобой?
Я
же
не
сумасшедший.
بیا
پُر
کن
من
و
حافظه
ام
رو
با
خاطرات
Давай,
заполни
меня
и
мою
память
воспоминаниями.
از
خواب
بلند
شم
صبحِ
هر
روز
با
صدات
Чтобы
я
просыпался
каждое
утро
от
твоего
голоса.
هر
جا
که
میشینی
بگی
که
با
منی
Куда
бы
ты
ни
села,
говори,
что
ты
со
мной.
قربون
خط
گوشه
خنده
هات
Боже,
эти
ямочки
на
твоих
щеках,
когда
ты
улыбаешься.
یکم
راه
نریم؟
یه
دریا
نریم؟
Может,
прогуляемся?
Может,
к
морю?
یه
ساحل
نریم
دوتایی
عشقم؟
Может,
на
пляж,
вдвоем,
любовь
моя?
یه
آتیش
خوب
با
کبریت
و
چوب
Разведем
костер,
спички,
дрова...
میام
دنبالت،
کجایی
عشقم؟
Я
заеду
за
тобой,
где
ты,
любовь
моя?
یکم
راه
نریم؟
یه
دریا
نریم
؟
Может,
прогуляемся?
Может,
к
морю?
یه
ساحل
نریم
دوتایی
عشقم؟
Может,
на
пляж,
вдвоем,
любовь
моя?
یه
آتیش
خوب
با
کبریت
و
چوب
Разведем
костер,
спички,
дрова...
میام
دنبالت،
کجایی
عشقم؟
Я
заеду
за
тобой,
где
ты,
любовь
моя?
تو
چشمات
چی
منو
دیوونه
میکرد
که
هستی
خوبم
و
نیستی
کلافه؟
Что
в
твоих
глазах
сводило
меня
с
ума?
С
тобой
так
хорошо,
а
без
тебя
тоска
смертная.
تو
تو
قلبم
مثل
فرشته
بودی،
مگه
قهر
تو
رو
هم
دیدم
من
آخه؟
Ты
была
в
моем
сердце,
как
ангел,
разве
я
видел
когда-нибудь
твою
злость?
ببین
دلگرم
دلگرمم
چون
حتی
منو
تنها
نمیذاره
خیالت
Смотри,
я
полон
надежд,
ведь
даже
твои
мысли
не
оставляют
меня
одного.
چه
ترکیبی
بهش
فکر
کن
یه
لحظه،
من
و
بوی
نم
و
ساحل
کنارت
Только
представь
себе
эту
комбинацию:
я,
запах
соли
и
берег
рядом
с
тобой.
یکم
راه
نریم؟
یه
دریا
نریم
؟
Может,
прогуляемся?
Может,
к
морю?
یه
ساحل
نریم
دوتایی
عشقم؟
Может,
на
пляж,
вдвоем,
любовь
моя?
یه
آتیش
خوب
با
کبریت
و
چوب
Разведем
костер,
спички,
дрова...
میام
دنبالت،
کجایی
عشقم؟
Я
заеду
за
тобой,
где
ты,
любовь
моя?
یکم
راه
نریم؟
یه
دریا
نریم؟
Может,
прогуляемся?
Может,
к
морю?
یه
ساحل
نریم
دوتایی
عشقم؟
Может,
на
пляж,
вдвоем,
любовь
моя?
یه
آتیش
خوب
با
کبریت
و
چوب
Разведем
костер,
спички,
дрова...
میام
دنبالت،
کجایی
عشقم؟
Я
заеду
за
тобой,
где
ты,
любовь
моя?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alireza Talischi, Hamed Baradaran, Hamed Dehghani
Attention! Feel free to leave feedback.