Alis - La Fuente de Chi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alis - La Fuente de Chi




La Fuente de Chi
Источник Ци
Cógeme, abrázame
Обними меня, прижми к себе,
Y préstame el abrigo que usas para el corazón,
И дай мне пальто, которое ты носишь для сердца,
Envalame, y enviame al destino
Заверни меня и отправь к судьбе
Acompañado de un buen vino y de tu acidez
В сопровождении хорошего вина и твоей остроты.
Juro borracho no volver.
Клянусь пьяным не возвращаться.
Enseñame a ver como las cosas son mas fáciles
Научи меня видеть, как всё может быть проще,
A no tenerle miedo a las peliculas de roll
Не бояться фильмов, которые
Que yo me hago en mi cabeza.
Я снимаю в своей голове.
Entréname, prepárame,
Тренируй меня, готовь меня,
Pa no perder la sensatez
Чтобы не потерять рассудок,
Pa no rozar la estupidez
Чтобы не скатиться в глупость.
Y pasame tus buenas vibraciones
И передай мне свои хорошие вибрации,
Las mias se marcharon y se...
Мои ушли и...
Que para mas de un mes,
Больше чем на месяц,
Estan de vacaciones...
Они в отпуске...
Enseñame a ver como las cosas son más fáciles
Научи меня видеть, как всё может быть проще,
A no tenerle miedo a las peliculas de roll
Не бояться фильмов, которые
Que yo me hago en mi cabeza
Я снимаю в своей голове.
Empieza por arrancar, las frases que perdieron la batalla
Начни с того, чтобы вырвать фразы, проигравшие битву,
Las palabras que no ayudan si no matan
Слова, которые не помогают, а убивают,
Las que hagan fracasar a la razón...
Те, что заставляют разум терпеть неудачу...
Enseñame a ver como las cosas son más fáciles
Научи меня видеть, как всё может быть проще,
A no tenerle miedo a las peliculas de roll
Не бояться фильмов, которые
Que yo me hago en mi cabeza
Я снимаю в своей голове.
Empieza por arrancar, las frases que perdieron la batalla,
Начни с того, чтобы вырвать фразы, проигравшие битву,
Las palabras que no ayudan si no matan
Слова, которые не помогают, а убивают,
Las que hagan fracasar a la razón...
Те, что заставляют разум терпеть неудачу...





Writer(s): Francisco Delgado Garcia


Attention! Feel free to leave feedback.