Alis - Tu noche sin dormir - En Directo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alis - Tu noche sin dormir - En Directo




Tu noche sin dormir - En Directo
Твоя бессонная ночь - Вживую
Si la vida te hace un hueco, respírate otro oxígeno que sea diferente, que te lleve a otro lugar...
Если жизнь поставит тебя в тупик, вдохни другой кислород, пусть он будет другим, пусть он перенесет тебя в другое место...
No hay cabida para el peso de olvidar.
Нет места тяжести забвения.
Si te agarras como un perro a su hueso, nunca olvidarás.
Если ты вцепишься, как собака в кость, ты никогда не забудешь.
Debes cerrar las heridas que están vivas, que te sangran y que no te dejan ver tu canción, tu color, tu bien...
Ты должен закрыть кровоточащие раны, которые не дают тебе увидеть твою песню, твой цвет, твое благо...
Tu espacio, tu algo, tu luz, tu sol, tu astro y tu noche sin dormir.
Твое пространство, твое нечто, твой свет, твое солнце, твою звезду и твою бессонную ночь.
Y tu despertar...
И твое пробуждение...
Si la vida te hace un hueco, respírate otro aire que te saque y te relaje de este mal viaje.
Если жизнь поставит тебя в тупик, вдохни другой воздух, который выведет тебя и поможет расслабиться после этого плохого путешествия.
Debes cerrar las heridas que están vivas, que te sangran y que no te dejan ver tu canción, tu color, tu bien, tu espacio, tu algo, tu luz, tu sol, tu astro y tu noche sin dormir.
Ты должен закрыть кровоточащие раны, которые не дают тебе увидеть твою песню, твой цвет, твое благо, твое пространство, твое нечто, твой свет, твое солнце, твою звезду и твою бессонную ночь.
Y tu despertar...
И твое пробуждение...
Y ver tu canción, tu color, tu bien...
И увидеть твою песню, твой цвет, твое благо...
Tu espacio, tu algo, tu luz, tu sol, tu astro y tu noche sin dormir.
Твое пространство, твое нечто, твой свет, твое солнце, твою звезду и твою бессонную ночь.
Y tu despertar...
И твое пробуждение...





Writer(s): pachi delgado


Attention! Feel free to leave feedback.