Si la vida te hace un hueco, respírate otro aire que te saque y te relaje de este mal viaje.
Если жизнь делает вас нишей, вдохните еще один воздух, который вытащит вас и расслабит вас из этого плохого путешествия.
Debes cerrar las heridas que están vivas, que te sangran y que no te dejan ver tu canción, tu color, tu bien, tu espacio, tu algo, tu luz, tu sol, tu astro y tu noche sin dormir.
Вы должны закрыть раны, которые живы, кровоточат и не позволяют вам видеть вашу песню, ваш цвет, ваше добро, ваше пространство, Ваше что-то, ваш свет, ваше Солнце, вашу Астру и вашу бессонную ночь.
Y tu despertar...
И твое пробуждение...
Y ver tu canción, tu color, tu bien...
И увидеть твою песню, твой цвет, твое добро...
Tu espacio, tu algo, tu luz, tu sol, tu astro y tu noche sin dormir.