Lyrics and translation Alisa - Sanja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nemoj
Sanja
da
se
menjaš
Не
меняйся,
Саня,
Da
se
stidiš
laži
Не
стыдись
лжи,
Najlepša
si
kakva
jesi
Ты
прекрасна
такая,
какая
есть,
Ne
dozvoli
da
te
iko
kvari
Не
позволяй
никому
тебя
портить.
Najgori
su
božiji
čuvari
Хуже
всего
- божьи
сторожа.
Ne
ne
ne
ne
Нет,
нет,
нет,
нет.
Neću
Sanja
da
ti
pričam
Не
хочу,
Саня,
рассказывать
тебе
One
stare
pesme
Те
старые
песни.
Zajedno
smo
goreli
Мы
вместе
горели
U
istoj
peći
se
pekli
В
одной
печи
пеклись,
K'o
dim
se
razbili
meki
Как
дым,
развеялись
мягко.
Ne
ne
ne
ne
Нет,
нет,
нет,
нет.
Dunavom
brodovi
plove
По
Дунаю
плывут
корабли,
Da
li
se
bar
jedan
zove
Называется
ли
хоть
один
из
них
Sanja,
Sanja,
Sanja
Саня,
Саня,
Саня?
Maslačak
sam
vetar
me
nosi
Я
- одуванчик,
ветер
меня
несет,
Ima
me
u
tvojoj
kosi
Я
есть
в
твоих
волосах.
Sanja,
Sanja,
Sanja
Саня,
Саня,
Саня.
Nemoj
Sanja
da
se
brineš
Не
беспокойся,
Саня,
Nisam
onaj
stari
Я
не
тот
прежний,
Koji
hoće
sve
da
kvari
Который
хочет
все
портить,
Čiju
kičmu
drže
ideali
Чей
хребет
держат
идеалы,
Koji
mrzi
osećaje
plitke
Который
ненавидит
мелкие
чувства
I
nikad
ne
gubi
bitke
И
никогда
не
проигрывает
битвы.
Obuci
se
ko
što
umeš
i
isturi
grudi
Оденься
как
умеешь
и
выстави
грудь,
Neka
tvoja
gola
noga
krene
Пусть
твоя
обнаженная
нога
двинется,
Nek
polude
ljudi
Пусть
люди
сойдут
с
ума,
Nek
se
žudnja
vojnika
probudi
Пусть
проснется
вожделение
солдат.
Ne
ne
ne
ne
Нет,
нет,
нет,
нет.
Dunavom
brodovi
plove
По
Дунаю
плывут
корабли,
Da
li
se
bar
jedan
zove
Называется
ли
хоть
один
из
них
Sanja,
Sanja,
Sanja
Саня,
Саня,
Саня?
Maslačak
sam
vetar
me
nosi
Я
- одуванчик,
ветер
меня
несет,
Ima
me
u
tvojoj
kosi
Я
есть
в
твоих
волосах.
Sanja,
Sanja,
Sanja
Саня,
Саня,
Саня.
Nemoj
Sanja
da
se
brineš
Не
беспокойся,
Саня,
Nisam
onaj
stari
Я
не
тот
прежний,
Koji
hoće
sve
da
kvari
Который
хочет
все
портить,
Čiju
kičmu
drže
ideali
Чей
хребет
держат
идеалы,
Koji
mrzi
osećaje
plitke
Который
ненавидит
мелкие
чувства
I
nikad
ne
gubi
bitke
И
никогда
не
проигрывает
битвы.
Obuci
se
ko
što
umeš
i
isturi
grudi
Оденься
как
умеешь
и
выстави
грудь,
Neka
tvoja
gola
noga
krene
Пусть
твоя
обнаженная
нога
двинется,
Nek
polude
ljudi
Пусть
люди
сойдут
с
ума,
Nek
se
žudnja
vojnika
probudi
Пусть
проснется
вожделение
солдат.
Ne
ne
ne
ne
Нет,
нет,
нет,
нет.
Dunavom
brodovi
plove
По
Дунаю
плывут
корабли,
Da
li
se
bar
jedan
zove
Называется
ли
хоть
один
из
них
Sanja,
Sanja,
Sanja
Саня,
Саня,
Саня?
Maslačak
sam
vetar
me
nosi
Я
- одуванчик,
ветер
меня
несет,
Ima
me
u
tvojoj
kosi
Я
есть
в
твоих
волосах.
Sanja,
Sanja,
Sanja
Саня,
Саня,
Саня.
Sanja,
Sanja,
Sanja...
Саня,
Саня,
Саня...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jovan Stojiljkovic
Album
Alisa
date of release
15-10-1985
Attention! Feel free to leave feedback.