Lyrics and translation Alisan Porter - Never Could
You
don't
love
me
Ты
не
любишь
меня.
The
way
I
thought
love
would
be,
but
I'm
not
worried.
Я
думал,
что
это
будет
любовь,
но
я
не
волнуюсь.
And
you
don't
want
me
И
ты
не
хочешь
меня.
For
the
reasons
that
I'm
used
to,
darling
По
причинам,
к
которым
я
привык,
дорогая.
And
it's
the
sweetest
thing
I've
И
это
самое
сладкое,
что
у
меня
есть.
Ever
known
that
I
could
know
Ты
когда-нибудь
знал,
что
я
могу
знать?
You
love
me
like
a
single
raindrop
melting
away
the
snow
Ты
любишь
меня,
как
единственная
капля
дождя,
растапливая
снег.
You
hold
me
like
a
hurricane,
Ты
обнимаешь
меня,
как
ураган.
Wrapped
up
in
your
arms
I
can't
let
go
В
твоих
объятиях
я
не
могу
тебя
отпустить.
Is
this
even
real?
Это
вообще
реально?
Why
does
it
feel
so
damn
good?
Почему
мне
так
чертовски
хорошо?
You
love
me
like
I
never
could
Ты
любишь
меня
так,
как
я
никогда
не
могла.
You
say
you
love
me
Ты
говоришь,
что
любишь
меня.
But
you
don't
have
to
speak
to
tell
me
something
Но
тебе
не
нужно
говорить,
чтобы
сказать
мне
что-то.
And
it's
the
sweetest
thing
I've
И
это
самое
сладкое,
что
у
меня
есть.
Ever
known
that
I
could
know
Ты
когда-нибудь
знал,
что
я
могу
знать?
You
love
me
like
a
single
raindrop
melting
away
the
snow
Ты
любишь
меня,
как
единственная
капля
дождя,
растапливая
снег.
You
hold
me
like
a
hurricane,
Ты
обнимаешь
меня,
как
ураган.
Wrapped
up
in
your
arms
I
can't
let
go
В
твоих
объятиях
я
не
могу
тебя
отпустить.
Is
this
even
real?
Это
вообще
реально?
Why
does
it
feel
so
damn
good?
Почему
мне
так
чертовски
хорошо?
You
love
me
like
I
never
could
Ты
любишь
меня
так,
как
я
никогда
не
могла.
And
if
you
ever
have
to
leave
И
если
тебе
когда-нибудь
придется
уйти
...
Just
know
I'm
better
cause
you
loved
me
Просто
знай,
что
мне
лучше,
потому
что
ты
любил
меня.
You
love(d)
me
like
a
single
raindrop
melting
away
the
snow
Ты
любишь
меня,
как
единственную
каплю
дождя,
растапливающую
снег.
You
hold
me
like
a
hurricane,
Ты
обнимаешь
меня,
как
ураган.
Wrapped
up
in
your
arms
I
can't
let
go
В
твоих
объятиях
я
не
могу
тебя
отпустить.
Is
this
even
real?
Это
вообще
реально?
Why
does
it
feel
so
damn
good?
Почему
мне
так
чертовски
хорошо?
You
love(d)
me
like
I
never
could
Ты
любишь
меня
так,
как
я
никогда
не
мог.
Baby
you
love(d)
me
like
I
never
could
Детка,
ты
любишь
меня
так,
как
я
никогда
не
мог.
Baby
you
love(d)
me
like
I
never
could
Детка,
ты
любишь
меня
так,
как
я
никогда
не
мог.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nolan Neal, Alisan Porter, Kylie Rothfield
Attention! Feel free to leave feedback.