Lyrics and translation Alisha Pillay - Mayday (Radio Edit)
Mayday (Radio Edit)
Сигнал бедствия (Радио версия)
Mayday!
Mayday!
Сигнал
бедствия!
Сигнал
бедствия!
It's
about
to
go
down
Сейчас
все
начнется
We're
gonna
burn
this
motherfucker
Мы
сожжем
этот
чертов
дом
Straight
to
the
ground
like
До
самого
основания,
как
Mayday!
Mayday!
Сигнал
бедствия!
Сигнал
бедствия!
I
like
you
calling
out
Мне
нравится,
как
ты
кричишь
You
better
hold
on
Тебе
лучше
держаться
When
the
sirens
sound
like
Когда
сирены
воют,
как
Mayday!
Mayday!
Сигнал
бедствия!
Сигнал
бедствия!
It's
about
to
go
down
Сейчас
все
начнется
We're
gonna
burn
this
motherfucker
Мы
сожжем
этот
чертов
дом
Straight
to
the
ground
like
До
самого
основания,
как
Mayday!
Mayday!
Сигнал
бедствия!
Сигнал
бедствия!
I
like
you
calling
out
Мне
нравится,
как
ты
кричишь
You
better
hold
on
Тебе
лучше
держаться
When
the
sirens
sound
like
Когда
сирены
воют,
как
Tonight
she
gonna
go
in
the
town
Сегодня
вечером
я
пойду
в
город
We
got
it
going
on
У
нас
все
получится
Till
you
see
the
sunlight.
Пока
не
увидим
солнечный
свет.
And
the
bedrooms
are
about
to
fill
now
И
спальни
скоро
наполнятся
And
the
words
on
your
body
tonight
И
слова
на
твоем
теле
сегодня
вечером
And
I
feel
I
count
И
я
чувствую,
как
считаю
One,
two,
three,
four,
five,
six,
six.
Раз,
два,
три,
четыре,
пять,
шесть,
шесть.
Bring
me
a
lover,
Приведи
мне
любовника,
I
think
we've
got
it,
cool
babe
Я
думаю,
у
нас
все
получится,
крутой
малыш
Till
one,
two,
three,
four,
five,
До
одного,
двух,
трех,
четырех,
пяти,
Somebody
call
the
po-po-lice!
Кто-нибудь,
вызовите
по-по-лицию!
It's
gonna
be
a
bumpy
ride
Это
будет
ухабистая
поездка
Till
we're
fairly
on
the
way
round.
Пока
мы
не
окажемся
на
полпути.
Now
we're
going
straight
into
those
eyes
Теперь
мы
смотрим
прямо
в
эти
глаза
Hold
tight,
Держись
крепче,
It's
too
late
to
pull
out.
Слишком
поздно
отступать.
Mayday!
Mayday!
Сигнал
бедствия!
Сигнал
бедствия!
It's
about
to
go
down
Сейчас
все
начнется
We're
gonna
burn
this
motherfucker
Мы
сожжем
этот
чертов
дом
Straight
to
the
ground
line
До
основания
Mayday!
Mayday!
Сигнал
бедствия!
Сигнал
бедствия!
I
like
you
calling
out
Мне
нравится,
как
ты
кричишь
You
better
hold
on
Тебе
лучше
держаться
When
the
sirens
sound
like
Когда
сирены
воют,
как
Mayday!
Mayday!
Сигнал
бедствия!
Сигнал
бедствия!
Mayday!
Mayday!
Сигнал
бедствия!
Сигнал
бедствия!
Mayday!
Mayday!
Сигнал
бедствия!
Сигнал
бедствия!
It's
going
down.
Все
начинается.
It's
going
down.
Все
начинается.
Now
baby,
when
there's
smoke,
there's
a
fire.
Малыш,
где
дым,
там
и
огонь.
Me,
I
was
thinking
that's
a
sticky
wave
blow.
Я
думала,
это
сильный
удар.
And
when
we
crash
and
we're
burning,
И
когда
мы
разобьемся
и
будем
гореть,
Get
hight,
let's
rise,
fly.
Взлетим,
поднимемся,
полетим.
And
I
feel
I
count
И
я
чувствую,
как
считаю
One,
two,
three,
four,
five,
six,
six.
Раз,
два,
три,
четыре,
пять,
шесть,
шесть.
Ring
the
alarm,
Бей
тревогу,
I
think
we've
got
it,
cool
babe
Я
думаю,
у
нас
все
получится,
крутой
малыш
Till
one,
two,
three,
four,
five,
До
одного,
двух,
трех,
четырех,
пяти,
Somebody
call
the
po-po-lice!
Кто-нибудь,
вызовите
по-по-лицию!
It's
gonna
be
a
bumpy
ride
Это
будет
ухабистая
поездка
Till
we're
spiralin
all
the
way
round.
Пока
мы
не
будем
кружиться
по
кругу.
Now
we're
going
straight
into
the
ride,
Теперь
мы
отправляемся
прямо
в
поездку,
Hold
tight,
Держись
крепче,
It's
too
late
to
pull
out.
Слишком
поздно
отступать.
Mayday!
Mayday!
Сигнал
бедствия!
Сигнал
бедствия!
It's
about
to
go
down
Сейчас
все
начнется
We're
gonna
burn
this
motherfucker
Мы
сожжем
этот
чертов
дом
Straight
to
the
ground
like
До
самого
основания,
как
Mayday!
Mayday!
Сигнал
бедствия!
Сигнал
бедствия!
I
like
you
calling
out
Мне
нравится,
как
ты
кричишь
You
better
hold
on
Тебе
лучше
держаться
When
the
sirens
sound
like
Когда
сирены
воют,
как
Mayday!
Mayday!
Сигнал
бедствия!
Сигнал
бедствия!
Mayday!
Mayday!
Сигнал
бедствия!
Сигнал
бедствия!
Mayday!
Mayday!
Сигнал
бедствия!
Сигнал
бедствия!
It's
going
down.
Все
начинается.
It's
going
down.
Все
начинается.
Impact
is
eminent,
Столкновение
неизбежно,
Don't
eject
Не
катапультируйся
Too
late
for
that
now.
Слишком
поздно
для
этого.
Brace
yourself
here
it
comes.
Приготовься,
вот
оно.
The
walls
are
breaking
around
us,
Стены
рушатся
вокруг
нас,
The
oxygen
is
failing
on
my
lungs.
В
легких
заканчивается
кислород.
Somebody
call
911!
Кто-нибудь,
позвоните
911!
Already
call
911!
Уже
звоню
911!
Mayday!
Mayday!
Сигнал
бедствия!
Сигнал
бедствия!
It's
about
to
go
down
Сейчас
все
начнется
We're
gonna
burn
this
motherfucker
Мы
сожжем
этот
чертов
дом
Straight
to
the
ground
line
До
основания
Mayday!
Mayday!
Сигнал
бедствия!
Сигнал
бедствия!
I
like
you
calling
out
Мне
нравится,
как
ты
кричишь
You
better
hold
on
Тебе
лучше
держаться
When
the
sirens
sound
like
Когда
сирены
воют,
как
Mayday!
Mayday!
Сигнал
бедствия!
Сигнал
бедствия!
Mayday!
Mayday!
Сигнал
бедствия!
Сигнал
бедствия!
Mayday!
Mayday!
Сигнал
бедствия!
Сигнал
бедствия!
It's
going
down.
Все
начинается.
It's
going
down.
Все
начинается.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jenson Vaughan, Claude Njoya, Joachim Andre Garraud, Pierre Romagnoli, Craig Scott Smart
Attention! Feel free to leave feedback.