Lyrics and translation Alisher Fayz - Voy Bo'ldi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
18dan
o'tib
yoshi
Nigoraxon
oy
bo'ldi
Нигоре
исполнилось
18,
стала
словно
луна,
Hammani
oshiq
qilar
yuzi
gulchiroy
bo'ldi
Своей
красотой,
как
цветок,
всех
влюбляет
она.
18dan
o'tib
yoshi
Nigoraxon
oy
bo'ldi
Нигоре
исполнилось
18,
стала
словно
луна,
Hammani
oshiq
qilar
yuzi
gul
chiroy
bo'ldi
Своей
красотой,
как
цветок,
всех
влюбляет
она.
Suv
tashirdi
saharlab,
Sevib
qoldim
bir
qarab
Носила
воду
на
рассвете,
я
влюбился
с
первого
взгляда,
Suv
tashirdi
saharlab,
Sevib
qoldim
bir
qarab
Носила
воду
на
рассвете,
я
влюбился
с
первого
взгляда,
Yotga
bermay
bir
xo'plab-ey
ichib
qo'yar
choy
bo'ldi
Не
даёт
мне
прилечь,
поцеловать,
лишь
чай
подаёт,
Yotga
bermay
bir
xo'plab-ey
ichib
qo'yar
choy
bo'ldi
Не
даёт
мне
прилечь,
поцеловать,
лишь
чай
подаёт.
Voy-voy
voy
bo'ldi,
18da
oy
bo'ldi
Вот-вот,
вот
и
всё,
в
18
стала
луной,
Yotga
bermay
bir
xo'plab-ey
ichib
qo'yar
choy
bo'ldi
Не
даёт
мне
прилечь,
поцеловать,
лишь
чай
подаёт.
Voy-voy
voy
bo'ldi
18da
oy
bo'ldi
Вот-вот,
вот
и
всё,
в
18
стала
луной,
Yotga
bermay
bir
xo'plab-ey
ichib
qo'yar
choy
bo'ldi
Не
даёт
мне
прилечь,
поцеловать,
лишь
чай
подаёт.
Topib
nozik
qalbini,
Ko'nglim
olgandim
uni
Нашёл
её
нежное
сердце,
я
покорил
её,
Uchrashgani
har
kuni
Chorbog'
pinhon
joy
bo'ldi
Встречались
каждый
день
в
Чорбаге,
в
тайном
местечке
своём.
Cho'zilmadi
ishq
uzoq,
Hijronlar
qo'ydi
tuzoq
Не
продлилась
долго
любовь,
расставила
разлука
силки,
Ayrildik
ikkimiz
vox,
Ahvolimiz
Voy
bo'ldi
Расстались
мы,
увы,
горе
наше
велико.
Voy-voy
voy
bo'ldi,
18da
oy
bo'ldi
Вот-вот,
вот
и
всё,
в
18
стала
луной,
Yotga
bermay
bir
xo'plab-ey
ichib
qo'yar
choy
bo'ldi
Не
даёт
мне
прилечь,
поцеловать,
лишь
чай
подаёт.
Voy-voy
voy
bo'ldi
18da
oy
bo'ldi,
Вот-вот,
вот
и
всё,
в
18
стала
луной,
Yotga
bermay
bir
xo'plab-ey
ichib
qo'yar
choy
bo'ldi
Не
даёт
мне
прилечь,
поцеловать,
лишь
чай
подаёт.
Kuyib
qoldim
alamdan,
Ayrildim
deb
SANAMdan
Сгораю
от
боли,
расставшись
с
моей
возлюбленной,
To'y
kuni
ko'z
yoshimdan
chang
ko'chasi
loy
bo'ldi
В
день
свадьбы
от
моих
слёз
пыльная
улица
стала
грязной.
Sevgi
qiziq
ish
ekan,
Goh
bahor
goh
qish
ekan
Любовь
— забавная
штука,
то
весна,
то
зима,
Hayriyat
ko'zim
ochsam
bunisi
ham
tush
ekan
К
счастью,
я
открыл
глаза,
и
всё
это
оказалось
сном.
Voy-voy
voy
bo'ldi
18da
oy
bo'ldi
Вот-вот,
вот
и
всё,
в
18
стала
луной,
Yotga
bermay
bir
xo'plab-ey
ichib
qo'yar
choy
bo'ldi
Не
даёт
мне
прилечь,
поцеловать,
лишь
чай
подаёт.
Voy-voy
voy
bo'ldi
18da
oy
bo'ldi
Вот-вот,
вот
и
всё,
в
18
стала
луной,
Yotga
bermay
bir
xo'plab-ey
ichib
qo'yar
choy
bo'ldi
Не
даёт
мне
прилечь,
поцеловать,
лишь
чай
подаёт.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alisher Fayz
Attention! Feel free to leave feedback.