Lyrics and translation Alisher Zokirov - Qo'lim Cho'zaman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qo'lim Cho'zaman
My Hand Is Reaching Out
Nechun
qalbimga
beradi
ozor?
Why,
my
heart,
is
it
tormenting
me?
Unutayin
deb
kelmasin
zinhor.
I
cannot
forget
you,
I
beg
you.
Pora
dilimni
etdilar
abgor,
Yorni
deya
kechdim
dunyodan!
You
have
turned
my
tongue
into
a
bitter
liquid;
I
have
spent
the
day
far
from
the
world!
Dunyo
deya
yor
kechdi
mendan!
Vafodorligim
bilmadi,
netay?
Far
from
the
world,
the
day
has
spent
without
me!
He
did
not
know
my
loyalty,
why?
Yuragim
yig'lar,
qanday
ovutay?
My
heart
weeps,
how
can
I
comfort
it?
Sevish
gunohmi,
ortimga
qaytay?
Is
it
a
sin
to
love?
Will
you
come
back
into
my
life?
Yorni
deya
kechdim
dunyodan!
I
have
spent
the
day
far
from
the
world!
Dunyo
deya
yor
kechdi
mendan!
Far
from
the
world,
the
day
has
spent
without
me!
Ko'zlaringga
zor,
yig'laydi
beun,
Pinhona
izlarni
olur
o'sha
tun,
Yor
degan
dilni
maydalay
bugun!
Your
eyes
are
compelling,
they
make
me
cry;
In
that
night,
your
hidden
traces
appear;
Today,
break
the
heart
that
called
you
dear!
Yorni
deya
kechdim
dunyodan!
I
have
spent
the
day
far
from
the
world!
Dunyo
deya
yor
kechdi
mendan!
Far
from
the
world,
the
day
has
spent
without
me!
Nechun
qalbimga
beradi
ozor?
Why,
my
heart,
is
it
tormenting
me?
Unutayin
deb
kelmasin
zinhor.
I
cannot
forget
you,
I
beg
you.
Pora
dilimni
etdilar
abgor,
Yorni
deya
kechdim
dunyodan!
You
have
turned
my
tongue
into
a
bitter
liquid;
I
have
spent
the
day
far
from
the
world!
Dunyo
deya
yor
kechdi
mendan...
Far
from
the
world,
the
day
has
spent
without
me...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alisher Zokirov
Attention! Feel free to leave feedback.