Lyrics and translation Alishmas & Mehdi Jahani feat. Shahin Miri - Koohe Dard
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
بی
تو
انگار،
کل
این
شهر
قهر
با
من
Без
тебя
словно
весь
этот
город
против
меня
وقتی
نیستی
نفسهام
اشتباهن،
اشتباهن
Когда
тебя
нет,
мои
вздохи
ошибочны,
ошибочны
راه
بسته
شد،
وقتی
نگاش
از
نگام
خسته
شد
Путь
закрылся,
когда
твой
взгляд
устал
от
моего
هر
چی
داشتم
و
دادم
یهویی
رفت
Все,
что
у
меня
было,
я
отдал,
и
ты
внезапно
ушла
یه
طوری
زد
شکست،
دلو
بی
رحم
Ты
так
безжалостно
разбила
мое
сердце
که
بریدم
جلو
میرن
Что
я
сломлен,
иду
вперед
ثانیه
ها
بی
تو
آروم
عزیزم
Секунды
без
тебя
медленны,
моя
дорогая
تو
خوبه
حالت
و
من
داغون
و
مریضم
Ты
в
порядке,
а
я
разбит
и
болен
قانون
نداره
نه،
نمیگذره
اگه
چشامون
نباشه
تر
Нет
закона,
нет,
не
пройдет,
если
наши
глаза
не
будут
влажными
بی
تو
رو
شونه
هام
کوه
درده
Без
тебя
на
моих
плечах
гора
боли
همه
میگن
اون
دیوونه
بر
نمیگرده
Все
говорят,
что
эта
безумная
не
вернется
آخ
که
وقتی
نیست
خونمون
سرده
Ах,
как
холоден
наш
дом,
когда
тебя
нет
دنیای
من
رو
پر
از
قصه
کرده
Ты
наполнила
мой
мир
историями
بی
تو
رو
شونه
هام
کوه
درده
Без
тебя
на
моих
плечах
гора
боли
همه
میگن
اون
دیوونه
بر
نمیگرده
Все
говорят,
что
эта
безумная
не
вернется
آخ
که
وقتی
نیست
خونمون
سرده
Ах,
как
холоден
наш
дом,
когда
тебя
нет
دنیای
من
رو
پر
از
قصه
کرده
Ты
наполнила
мой
мир
историями
یادت
نره
وقتی
همه
روزگارت
غمه
Не
забывай,
когда
вся
твоя
жизнь
— печаль
یکی
هست
که
میخواد
که
از
کنارت
نره
تا
تهش
Есть
тот,
кто
хочет
быть
рядом
с
тобой
до
конца
تا
چشات
تر
نشه
با
اشک
Чтобы
твои
глаза
не
наполнялись
слезами
اگه
شکست
صد
دفعه
دلم
فدای
سرت
Если
мое
сердце
разбилось
сто
раз,
мне
все
равно
اگه
حس
میشه
جای
خالیت
تو
شبای
من
Если
я
чувствую
твою
пустоту
в
моих
ночах
عیبی
نداره
من
صبورم
بیشتر
از
این
حرفا
Не
беда,
я
терпелив
больше,
чем
ты
думаешь
خرابتم
الانشم
کسی
جات
نمیاد
Я
разрушен,
и
сейчас
никто
не
займет
твое
место
هر
چقدر
هم
تنها
بشم
Как
бы
я
ни
был
одинок
بی
تو
رو
شونه
هام
کوه
درده
Без
тебя
на
моих
плечах
гора
боли
همه
میگن
اون
دیوونه
بر
نمیگرده
Все
говорят,
что
эта
безумная
не
вернется
آخ
که
وقتی
نیست
خونمون
سرده
Ах,
как
холоден
наш
дом,
когда
тебя
нет
دنیای
من
رو
پر
از
قصه
کرده
Ты
наполнила
мой
мир
историями
بی
تو
رو
شونه
هام
کوه
درده
Без
тебя
на
моих
плечах
гора
боли
همه
میگن
اون
دیوونه
بر
نمیگرده
Все
говорят,
что
эта
безумная
не
вернется
آخ
که
وقتی
نیست
خونمون
سرده
Ах,
как
холоден
наш
дом,
когда
тебя
нет
دنیای
من
رو
پر
از
قصه
کرده
Ты
наполнила
мой
мир
историями
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mehdi Jahani
Attention! Feel free to leave feedback.