Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Asheghe Cheshmatam
Verliebt in deine Augen
دستات
تو
دستامه
Deine
Hände
sind
in
meinen
Händen
عاشق
چشماتم
دیوونه
نگاتم
Ich
liebe
deine
Augen,
ich
bin
verrückt
nach
deinem
Blick
پاشو
با
من
برقص
هستی
واسه
من
نفس
Steh
auf
und
tanz
mit
mir,
du
bist
mein
Atem
دستاتو
میگیرم
تو
چشمات
عشقو
میبینم
Ich
nehme
deine
Hände,
in
deinen
Augen
sehe
ich
Liebe
نباشی
میمیرم
با
تو
آروم
میگیرم
Wenn
du
nicht
da
bist,
sterbe
ich,
mit
dir
werde
ich
ruhig
وقتی
نیستی
مریض
و
بدحالم
Wenn
du
nicht
da
bist,
bin
ich
krank
und
mir
geht
es
schlecht
وقتی
هستی
مست
و
خوشحالم
Wenn
du
da
bist,
bin
ich
berauscht
und
glücklich
وقتی
نیستی
مریض
و
بدحالم
Wenn
du
nicht
da
bist,
bin
ich
krank
und
mir
geht
es
schlecht
وقتی
هستی
مست
و
خوشحالم
Wenn
du
da
bist,
bin
ich
berauscht
und
glücklich
دستات
تو
دستامه
نگات
تو
نگامه
Deine
Hände
sind
in
meinen
Händen,
dein
Blick
in
meinem
Blick
اینو
میدونم
عزیزم
باهم
میدیم
ادامه
Das
weiß
ich,
meine
Liebe,
zusammen
machen
wir
weiter
دستات
تو
دستامه
نگات
تو
نگامه
Deine
Hände
sind
in
meinen
Händen,
dein
Blick
in
meinem
Blick
اینو
میدونم
عزیزم
باهم
میدیم
ادامه
Das
weiß
ich,
meine
Liebe,
zusammen
machen
wir
weiter
سرا
بابا
بالا
پایین
حالا
آپ
دون
عا
Köpfe,
Papa,
hoch,
runter,
jetzt
Up
Down,
ah
شما
بازیکنی
منم
کاپیتان
خاب
بیا
Du
bist
eine
Spielerin,
ich
bin
der
Kapitän,
na
komm
schon
تو
یه
خواستنی
هستی
که
من
تورو
خواستمو
گرفتمو
هاهاها
Du
bist
so
begehrenswert,
dass
ich
dich
wollte
und
bekam,
hahaha
آفتاب
گرفتی
تو
سیا
پیا
شدی
خشگل
مثل
ایتالیاییا
Du
hast
dich
gesonnt,
bist
dunkel
geworden,
schön
wie
die
Italienerinnen
بگو
هستی
تو
دنبال
کیا
Sag
mir,
hinter
wem
du
her
bist
ناز
نکن
بیبی
بیا
Mach
keine
Zicken,
Baby,
komm
اینجوری
که
تو
میپری
دوست
دارم
Wie
du
so
springst,
das
mag
ich
همین
که
هم
تیپمی
دوست
دارم
Dass
wir
denselben
Stil
haben,
das
mag
ich
وقتی
که
من
پشتت
میرقصمو
سری
خودتو
میکنی
اینوری
دوست
دارم
Wenn
ich
hinter
dir
tanze
und
du
dich
schnell
hierher
drehst,
das
mag
ich
لباتو
بده
به
من
تو
قرضو
بردار
همه
حد
و
مرزو
Leih
mir
deine
Lippen,
heb
alle
Grenzen
und
Schranken
auf
از
سره
شب
تا
سره
صبح
دیوونه
شدم
Vom
Beginn
der
Nacht
bis
zum
Beginn
des
Morgens
bin
ich
verrückt
geworden
عاشق
چشماتم
دیوونه
نگاتم
Ich
liebe
deine
Augen,
ich
bin
verrückt
nach
deinem
Blick
پاشو
با
من
برقص
هستی
واسه
من
نفس
Steh
auf
und
tanz
mit
mir,
du
bist
mein
Atem
چشمات
مثله
گربه
هوش
و
حواسمو
برده
Deine
Augen
wie
die
einer
Katze
haben
meinen
Verstand
und
meine
Sinne
geraubt
اندامت
فرشته
واسه
رقص
با
من
تشنه
Dein
Körper
ist
wie
der
eines
Engels,
durstig,
mit
mir
zu
tanzen
وقتی
نیستی
مریض
و
بدحالم
Wenn
du
nicht
da
bist,
bin
ich
krank
und
mir
geht
es
schlecht
وقتی
هستی
مست
و
خوشحالم
Wenn
du
da
bist,
bin
ich
berauscht
und
glücklich
وقتی
نیستی
مریض
و
بدحالم
Wenn
du
nicht
da
bist,
bin
ich
krank
und
mir
geht
es
schlecht
وقتی
هستی
مست
و
خوشحالم
Wenn
du
da
bist,
bin
ich
berauscht
und
glücklich
دستات
تو
دستامه
نگات
تو
نگامه
Deine
Hände
sind
in
meinen
Händen,
dein
Blick
in
meinem
Blick
اینو
میدونم
عزیزم
باهم
میدیم
ادامه
Das
weiß
ich,
meine
Liebe,
zusammen
machen
wir
weiter
دستات
تو
دستامه
نگات
تو
نگامه
Deine
Hände
sind
in
meinen
Händen,
dein
Blick
in
meinem
Blick
اینو
میدونم
عزیزم
باهم
میدیم
ادامه
Das
weiß
ich,
meine
Liebe,
zusammen
machen
wir
weiter
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Armin Hashemi
Attention! Feel free to leave feedback.