Alishmas feat. Mehdi Jahani - Adat Kardam - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alishmas feat. Mehdi Jahani - Adat Kardam




Adat Kardam
Привык
اگه از هم جدا باشیم
Если мы будем в разлуке,
حال من خیلی بد میشه
Мне будет очень плохо.
نمی دونم می تونی تو
Не знаю, сможешь ли ты
بمونی تا همیشه
Остаться со мной навсегда.
عادت کردم به همین خنده ی زیبات
Я привык к твоей прекрасной улыбке,
عادت کردم ای جان ای جان
Привык, моя любовь, моя душа.
عادت کردم به آروم بودن چشمات
Я привык к спокойствию твоих глаз,
عادت کردم ای جان ای جان
Привык, моя любовь, моя душа.
عادت کردم به همین خنده ی زیبات
Я привык к твоей прекрасной улыбке,
عادت کردم ای جان ای جان
Привык, моя любовь, моя душа.
عادت کردم به آروم بودن چشمات
Я привык к спокойствию твоих глаз,
عادت کردم ای جان ای جان
Привык, моя любовь, моя душа.
بهت عادت کردم من راحت تر از تو با هیشکی نیستم من لامصب
Я привык к тебе, мне ни с кем так легко, как с тобой, чёрт возьми.
وابستم وقتی دوری طاقت کم ،دل من تورو باور کرد
Я привязан, когда ты далеко, мне не хватает терпения, моё сердце поверило тебе.
حتی استراحت بی تو دیگه حالش نی
Даже отдых без тебя больше не радует.
چجوری بخوابم وقتی سرت رو بالش نیست
Как мне спать, когда твоей головы нет на подушке?
وقتی هستی خوب وقتی نیستی اخما تو همو همه لباسا مشکی
Когда ты рядом, всё хорошо, когда тебя нет, хмурю брови, и вся одежда чёрная.
وقتی صبح پا میشی کنار من راه میریم کنار هم
Когда ты просыпаешься утром, мы гуляем вместе,
تو خیابون همه چشما رو مائه راه میرم و این شهر خوشحاله
По улицам, все взгляды на нас, я иду, и этот город счастлив.
به خودش می باله که تو دلش مارو داره
Он гордится тем, что мы в его сердце.
الان به تو دارم یه حسی که نمی دونم داره چه اسمی
Сейчас я испытываю к тебе чувство, которому не знаю названия.
واوو
Вау.
ولی تو باید مال من باشی آره شده به هر طلسمی
Но ты должна быть моей, да, пусть даже с помощью любого заклинания.
پرم از حس خوشبختی
Я полон чувства счастья.
با تو آسون میشه سختی
С тобой легко преодолевать трудности.
با تو آروم میشه قلبم
С тобой успокаивается моё сердце.
چه خوبه همدمم هستی
Как хорошо, что ты мой спутник.
دیونم دیونتم به خدا
Я без ума от тебя, клянусь Богом.
نمیشم از تو جدا
Я не расстанусь с тобой.
دنیامی دیونم دیونتم به خدا
Ты мой мир, я без ума от тебя, клянусь Богом.
نمیشم از تو جدا همرامی
Я не расстанусь с тобой, ты мой спутник.
عادت کردم به همین خنده ی زیبات
Я привык к твоей прекрасной улыбке,
عادت کردم ای جان ای جان
Привык, моя любовь, моя душа.
عادت کردم به آروم بودن چشمات
Я привык к спокойствию твоих глаз,
عادت کردم ای جان ای جان
Привык, моя любовь, моя душа.





Writer(s): Mehdi Jahani


Attention! Feel free to leave feedback.