Lyrics and translation Alisia - Ti li
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Наречи
го
раздяла
отсъствието
ми,
че
в
ръцете
ти
не
спя,
че
ти
липсвам
и
не
ти
звъня.
Назови
это
расставанием,
моим
отсутствием,
тем,
что
я
не
сплю
в
твоих
объятиях,
тем,
что
скучаю
по
тебе
и
не
звоню.
Имаше
ме,
сриваше
ме,
другите
извикай
сега
да
те
прегръщат
вместо
мене
аз
преглътнах
го
това.
Ты
имел
меня,
разрушал
меня,
других
зови
теперь,
пусть
обнимают
тебя
вместо
меня,
я
с
этим
смирилась.
Припев:
Ти
ли
ме
разби,
ти
ли
ме
уби,
ти
ли
на
парчета
ме
остави.
Припев:
Ты
ли
меня
разбил,
ты
ли
меня
убил,
ты
ли
оставил
меня
на
куски.
Които
щеш
лъжи
много
ти
личи
повече
от
мене
те
боли.
Какие
хочешь
лги,
тебе
так
идет,
тебе
больнее,
чем
мне.
Ти
ли
ме
разби,
ти
ли
ме
уби,
ти
ли
на
парчета
ме
остави.
Ты
ли
меня
разбил,
ты
ли
меня
убил,
ты
ли
оставил
меня
на
куски.
Лоша
новина,
знаеш,
че
съм
аз
тази
дето
трудно
ще
я
забравиш.
Плохая
новость,
знаешь,
это
я
та,
которую
тебе
будет
сложно
забыть.
Наречи
го
раздяла
егоизма
ми
сега,
че
добре
си
или
не
спрях
да
питам
все
ми
едно
ми
е.
Назови
это
расставанием,
моим
эгоизмом
теперь,
что
тебе
хорошо
или
нет,
я
перестала
спрашивать,
мне
все
равно.
Имаше
ме,
сриваше
ме,
другите
извикай
сега
да
те
прегръщат
вместо
мене
аз
преглътнах
го
това.
Ты
имел
меня,
разрушал
меня,
других
зови
теперь,
пусть
обнимают
тебя
вместо
меня,
я
с
этим
смирилась.
Припев:
Спря
ли
за
мен
да
те
боли,
спря
ли
за
мен
да
те
боли.
Припев:
Перестало
ли
тебе
быть
больно
из-за
меня,
перестало
ли
тебе
быть
больно
из-за
меня.
Кажи
ми
спря
ли
за
мен
да
те
боли,
спря
ли
за
мен
да
те
боли.
Скажи
мне,
перестало
ли
тебе
быть
больно
из-за
меня,
перестало
ли
тебе
быть
больно
из-за
меня.
Спря
ли
кажи
ми,
спря
ли,
спря
ли,
спря
ли?
Перестало
ли,
скажи
мне,
перестало,
перестало,
перестало?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anastasiya Mavrodieva Mavrodieva, Radomir Asenov Kishev
Album
Ti li
date of release
07-11-2016
Attention! Feel free to leave feedback.